本經逢原

卷二

旋花

卷二/蔓草部4
原文
一名纏枝牡丹甘辛,無毒。制雄黃。《本經》主面皯黑色。媚好益氣。根主腹中寒熱邪氣。
白話
別名纏枝牡丹,味甘、辛,無毒。能製雄黃。《本經》記載主治面部黑斑。能使面色美好、增益氣力。根主治腹中寒熱邪氣。
原文
發明 凡藤蔓之屬,象人之筋,所以多治筋病,旋花根細如筋可啖。《本經》言主腹中寒熱邪氣。《別錄》言其久服不飢。
白話
發明:凡是藤蔓之類的植物,比擬人體的筋,所以多用來治療筋病。旋花的根細如筋,可以食用。《本經》說主治腹中寒熱邪氣。《別錄》說長期服用不會感到飢餓。
原文
時珍自京師還,見北地車伕每載之,云暮歸煎湯飲可補損傷,則益氣續筋之說,尤可徵矣。
白話
李時珍從京師回來,看見北方地區的車伕常常載運這種植物,說傍晚回家煎湯飲用可以補益損傷,那麼益氣續筋的說法,尤其可以證實了。
原文
筋被斫斷者,用旋花根搗汁瀝斷處,仍以滓敷,日二易,半月即續。
白話
筋被砍斷的人,用旋花根搗汁滴在斷裂處,再用藥渣敷上,每天更換兩次,半個月就能接續。