原文
一名葞,即鼠莽,本作繭字,此物有毒,食之令人迷罔故名。
又名葞,就是鼠莽,本來寫作「繭」字。這種植物有毒,吃了會讓人神智迷亂,所以得名。
原文
山人以之毒鼠,漁人以之毒魚,與醉魚草總一類辛溫,有毒。
山裡的人用它來毒老鼠,漁民用它來毒魚,與醉魚草同屬一類,性味辛溫,有毒。
《本經》記載:主治頭風、癰腫、疝瘕,消除氣結、疥瘡、瘙癢,並能殺蟲、毒魚。
原文
發明 莽草大毒,善殺魚鼠,其性可知。《本經》治疝瘕結氣,盪滌在內之宿積也。療癰腫頭風,搜逐在外之邪毒也。但性最猛烈,服之令人瞑眩。《千金方》每與茵芋同為搜風滌惡之峻劑。近世罕能用之。
發明:莽草毒性很大,善於毒殺魚和老鼠,它的藥性由此可知。《本經》用它治療疝瘕、結氣,是為了盪滌體內的宿積;治療癰腫、頭風,是為了搜逐體表的邪毒。但藥性極為猛烈,服用會使人昏眩。《千金方》經常與茵芋一同作為搜風滌惡的峻猛方劑。近代很少有人能夠使用它了。
原文
惟毒魚之外,僅以浴頑痹濕風及煎嗽蟲牙,然沐時勿令入眼,中其毒者,惟草紫河車磨水服之可解,黑豆煮汁服之亦解。以豆汁澆莽根則爛,物類之相制如此。至於茵芋人所未識,毋怪近世醫術之卑也。
除了毒魚之外,僅用來洗浴頑固的痺痛、濕風,以及煎水漱口治療蛀牙。但洗浴時不要讓藥水進入眼睛。中了此毒的人,只有用草紫河車磨水服用可以解毒,或者用黑豆煮汁服用也能解毒。用豆汁澆莽草的根,根就會腐爛,物類之間的相剋就是這樣。至於茵芋,人們已經不認識了,難怪近代醫學如此低劣啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。