本經逢原

卷二

常山

卷二/毒草部12
原文
一名恆山苦辛溫,有毒。川產淡黃細實如雞骨者良,醋炒則不吐人。
白話
一名又稱恆山,味道苦而且性溫,有毒。四川產的呈淡黃色、細小堅實、形狀像雞骨的品質最好,用醋炒過後就不會讓人嘔吐。
原文
《本經》主傷寒寒熱,發溫瘧鬼毒,胸中痰結吐逆。
白話
《神農本草經》記載主要治療傷寒引起的寒熱症狀,發作溫瘧、鬼毒(古時對某些傳染病的稱呼),以及胸中痰結引起的嘔吐。
原文
發明 夫瘧有六經五臟痰濕、食積、風邪、瘴疫,須分陰陽虛實,不可一概論也。
白話
解說:瘧疾有因六經五臟、痰濕、食積、風邪、瘴疫等因素引起,必須分辨陰陽虛實,不能一概而論。
原文
常山治瘧有劫痰截病之功,須在發散表邪,及提出陽分之後服之得宜。
白話
常山治療瘧疾有劫痰截病的功效,必須在發散表邪、以及把病邪提出陽分之後服用才適宜。
原文
生用多用則上行必吐,若酒浸炒透,則氣少緩,稍用錢許亦不致吐也。得甘草則吐,得大黃則利。蓋無痰不作瘧,常山專在驅逐痰水。
白話
生用或多用就會往上走引起嘔吐,如果用酒浸泡後炒透,藥氣就會稍微緩和,用少量的話也不會引起嘔吐。與甘草同用會嘔吐,與大黃同用則會腹瀉。因為沒有痰就不會形成瘧疾,常山主要的作用就是驅逐痰水。
原文
楊士贏云:常山治瘧,人皆薄之,瘧家多蓄痰涎黃水,或停瀦心下,或結澼脅間,乃生寒熱。
白話
楊士贏說:常山治療瘧疾,人們都輕視它,但瘧疾患者多蓄積痰涎黃水,或者停滯在心下,或者凝結在脅間,於是產生寒熱症狀。
原文
法當吐逆逐水,常山豈容不用,所以《本經》專主寒熱溫瘧,痰結吐逆,以瘧病多由傷寒寒熱或時氣溫疫而致痰水蓄聚心下也。
白話
治療方法應當催吐並驅逐水濕,常山怎麼能不用呢?所以《神農本草經》專門記載它主治寒熱溫瘧、痰結嘔吐,這是因為瘧疾多由傷寒寒熱或時行溫疫引起,導致痰水在心下蓄積。
原文
夫水在上焦,則常山能吐之;水在脅下,則常山能破其澼而下其水。
白話
如果水飲停在上焦,常山能使其嘔吐排出;如果水飲停在脅下,常山能破除積聚並使水液下行。
原文
但須行血藥佐之,如桃仁、莪朮、穿山甲之類。其有純熱發瘧或蘊熱內實之證,投以常山。
白話
但必須用活血藥物輔助它,如桃仁、莪朮、穿山甲之類。如果遇到純熱發作的瘧疾或蘊熱內實的證候,使用常山治療。
原文
大便點滴而下,似泄非泄,須用大黃為佐瀉利數行,然後獲愈。
白話
大便點滴而下,似瀉非瀉,必須用大黃輔助,瀉下數次,然後才能康復。
原文
常山陰毒之草,其性暴悍,雖有破瘴逐飲之能,然善損真氣,所以仲景治瘧方中從無及此。
白話
常山是陰毒之草,藥性猛烈悍利,雖然有破瘴逐飲的功效,但容易損傷真氣,所以張仲景治療瘧疾的方劑中從來沒有用到過它。
原文
而夏傷於暑,秋必痎瘧,及瘧在三陰元氣虛寒人,則常山、穿山甲輩皆為戈戟。
白話
如果是夏季傷於暑邪,秋天必然發作的痎瘧,以及瘧疾在於三陰、元氣虛寒的人,那麼常山、穿山甲之類的藥物都會成為傷人的兵器。