原文
一名天仙子子苦寒,根苦辛,有毒。《本經》主齒痛,出蟲,肉痹拘急,多食令人狂走。
又名天仙子,子味苦性寒,根味苦辛性溫,有毒。《本經》記載主治牙痛、驅蟲、肌肉麻痹拘攣,多食會使人發狂奔跑。
原文
發明 莨菪入癲狂方用,然皆用其子耳。故言勿令子破,破則令人發狂。《本經》治肉痹蟲䘌,用其毒以攻治也。
發明:莨菪用於治療癲狂的方劑中,但都使用它的種子罷了。所以說不要讓種子破裂,破裂則會使人發狂。《本經》用於治療肌肉麻痹和蟲蝕之病,是利用它的毒性來攻治疾病。
原文
《千金》治石癰堅硬不作膿者,莨菪子為末,醋和敷瘡頭,根即拔出。打撲折傷,羊脂調莨菪子末敷之。
《千金方》治療石癰堅硬不化膿的,將莨菪子研成末,用醋調和敷在瘡頭上,瘡根就會被拔出。跌打損傷,用羊脂調和莨菪子末敷上。
原文
莨菪根主治與子不殊,瘧疾不止,莨菪根燒灰水服一錢七即止。惡癬有蟲,莨菪根搗爛和蜜敷之。
莨菪根的主治功效和種子沒有差別,瘧疾不止時,將莨菪根燒成灰,用水送服一錢七分即可止住。惡性癬瘡有蟲,將莨菪根搗爛和蜂蜜調敷。
原文
惡刺傷人,莨菪根水煮汁浸,冷即易之,箭頭不出,此亦主之,皆《千金》神方也。
惡刺刺傷人,用莨菪根水煮成汁浸泡,藥液冷了就更換,箭頭拔不出來,這藥也能主治,都是《千金方》中的神效方劑。
原文
狂犬咬人,莨菪根和鹽,日三敷之,此《外臺秘要》方也。
瘋狗咬傷人,用莨菪根和鹽,每天敷三次,這是《外臺秘要》中的方劑。
原文
今人用根治噎膈反胃,取其性走以祛胃中留滯之邪,噎膈得以暫開。虛者誤服為害不測。
現代人用莨菪根治療噎膈反胃,取其藥性走竄以祛除胃中停滯的病邪,噎膈得以暫時緩解。虛弱者誤服會造成不可預測的傷害。
原文
時珍云:莨菪之功,未見如所說,而其毒有甚焉,煮一二日尚能生芽,其為物可知矣。
李時珍說:莨菪的功效,未見到像所說的那樣,但其毒性卻更厲害,煮一兩天還能發芽,它是怎樣的東西就可想而知了。
原文
服莨菪、雲實、防葵、赤商陸,皆令人狂惑見鬼者,蓋此類皆稟陰毒,能使痰迷心竅,閉其神明,以亂視聽故耳。
服用莨菪、雲實、防葵、赤商陸,都會使人發狂迷惑、看見鬼物,大概是因為這類藥物都稟受陰毒之性,能使痰濁迷塞心竅,閉阻人的神識,從而擾亂視聽的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。