本經逢原

卷二

狼毒

卷二/毒草部10
原文
苦辛寒,大毒。陳者良,醋炒用。出東魯泰山,與防葵相類。置水沉者為狼毒,浮者即防葵也。
白話
味苦、辛,性寒,有大毒。陳舊的品質較好,用醋炒過後使用。產於東魯泰山一帶,與防葵相似。放入水中下沉的是狼毒,浮在水面的就是防葵。
原文
《本經》主咳逆上氣,破積聚飲食,寒熱水氣,惡瘡鼠瘻,疽蝕,鬼精蠱毒,殺飛鳥走獸。
白話
《本經》記載主治咳嗽氣逆上沖,破除積聚、飲食停滯,寒熱、水氣,惡瘡、鼠瘻、癰疽侵蝕,鬼怪精邪蠱毒,能殺死飛鳥走獸。
原文
發明 狼毒大毒。非恆用之品。《本經》治咳逆上氣,惟質實氣壯暴咳者宜之。又能破積聚飲食,寒熱水氣,以其迅利也。
白話
發明:狼毒有大毒,不是經常使用的藥物。《本經》用於治療咳嗽氣逆上沖,只有體質結實、氣力壯盛、突然咳嗽的人才適合。又能破除積聚、飲食停滯,寒熱、水氣,因為它藥性迅速通利。
原文
性能殺飛鳥走獸,其治惡瘡疽蝕蠱毒,所不待言。
白話
性能殺死飛鳥走獸,它治療惡瘡、癰疽侵蝕、蠱毒,自然不必多說。
原文
《肘後方》以狼毒二兩、附子半兩,治心腹連痛脹急。
白話
《肘後方》用狼毒二兩、附子半兩,治療心腹連綿疼痛、脹滿急迫。
原文
加旋覆蜜丸,日服三丸,治腹中冷痛及兩脅氣結,又為散擦惡瘡疥癬。
白話
加入旋覆花製成蜜丸,每日服用三丸,治療腹中冷痛以及兩脅氣機鬱結。又可以製成散劑擦抹惡瘡、疥癬。
原文
愚按:狼毒與防葵同根,但質有輕重之別,雖《本經》主治不同,一皆瞑眩之品,功用亦不甚相遠。
白話
我按:狼毒與防葵是同一個根,只是質地有輕重的區別。雖然《本經》記載的主治不同,但都是使人眩暈的藥物,功效作用也相差不遠。
原文
今狼毒內有輕浮者,即系防葵無疑,但《本經》條下有堅骨髓,益氣輕身之說。
白話
如今狼毒之中有輕浮的,就是防葵無疑。但是《本經》條文下有堅固骨髓、益氣輕身的說法。
原文
其性善走散,力能攻逐三蟲,故有益氣輕身之功。
白話
它的藥性善於走散,力量能夠攻逐三蟲,所以有益氣輕身的功效。
原文
《本經》不言攻蟲而攻蠱之用,與狼毒無異。
白話
《本經》沒有提到攻蟲,但攻治蠱毒的作用,與狼毒沒有差別。