本經逢原

卷二

連翹

卷二/隰草部8
原文
苦平,無毒。根名連軺,甘寒平,小毒。《本經》主寒熱鼠瘻,瘰癧癰腫,惡瘡癭瘤,結熱蠱毒。
白話
味苦,性平,無毒。根叫做連軺,味甘,性寒而平,有小毒。《本經》主治寒熱、鼠瘻、瘰癧、癰腫、惡瘡、癭瘤、結熱、蠱毒。
原文
發明 連翹輕清而浮,本手少陰、厥陰氣分藥。
白話
闡發:連翹輕清而上浮,本是手少陰心經、手厥陰心包經的氣分藥。
原文
瀉心經客熱,破血結,散氣聚,消腫毒,利小便。諸痛癢瘡,皆屬心火。
白話
瀉心經的客熱,破除血結,消散氣聚,消腫解毒,通利小便。各種疼痛瘙癢的瘡瘍,都屬於心火。
原文
連翹瀉心為瘡家之聖藥;十二經瘡藥中不可無此,乃結者散之之義。
白話
連翹瀉心火,是瘡家的聖藥;十二經的瘡藥中不能缺少它,這是「結者散之」的含義。
原文
《本經》專主寒熱鼠瘻,癧瘰癭瘤、結熱等病,皆由足少陽膽經氣鬱而成,此藥正清膽經鬱熱。癰疽惡瘡,無非營衛壅遏,得清涼以散之。蠱毒所結,得辛香以解之。
白話
《本經》專門主治寒熱、鼠瘻、瘰癧、癭瘤、結熱等病,都是由足少陽膽經氣鬱而造成的,此藥正好清瀉膽經的鬱熱。癰疽惡瘡,無非是營衛壅塞阻遏,得到清涼來消散它們。蠱毒所結聚的,得到辛香之氣來解除它。
原文
然苦寒之性僅可以治熱腫,故癰疽潰後膿清色淡及胃弱食少者禁用。
白話
然而它苦寒的性質僅可以用來治療熱腫,因此癰疽潰破後膿液清稀、顏色淺淡,以及胃氣虛弱、飲食減少的人禁用。
原文
根寒降,專下熱氣,治濕熱發黃,濕熱去而面悅好,眼目明矣。
白話
根性寒而下降,專門降泄熱氣,治療濕熱發黃,濕熱去除後面色變得潤澤好看,眼睛也明亮了。
原文
仲景治瘀熱在裡發黃,麻黃連翹赤小豆湯主之。奈何世鮮知此,如無根,以實代之。
白話
張仲景治療瘀熱在裡而發黃,用麻黃連翹赤小豆湯主治。無奈世間很少有人知道這點,如果沒有根,就用果實代替。