本經逢原

卷二

紫菀

卷二/隰草部13
原文
白者名女菀苦辛微溫,無毒。或酒洗,或蜜水炒用。
白話
白色的稱為女菀,味道苦、辛,性微溫,沒有毒性。有的用酒洗過,有的用蜜水炒過使用。
原文
《本經》主咳逆上氣,胸中寒熱結氣,去蠱毒,痿躄、安五臟。
白話
《神農本草經》記載,主治咳嗽氣逆、胸部有寒熱之氣積聚,能驅除蠱毒,治療腿部痿軟無力、安撫五臟。
原文
女菀治風寒洗洗,霍亂泄利,腸鳴上下無常處,驚癇,寒熱百病。
白話
女菀治療風寒引起的身體寒冷、霍亂腹瀉,腸鳴聲在身體上下不定處響起,驚癇,以及各種寒熱疾病。
原文
發明 紫菀,肺經血分之藥。《本經》止咳逆上氣,胸中寒熱結氣,取性疏利肺經血氣也。
白話
闡述:紫菀是歸肺經血分的藥物。《神農本草經》說它主治咳嗽氣逆、胸部寒熱結氣,是取其性味能疏通利達肺經血氣的功效。
原文
去蠱毒痿躄者,以其辛苦微溫,能散結降氣,蠱毒自不能留。
白話
能驅除蠱毒、治療痿躄的原因,是因為紫菀味道辛苦性微溫,能散開結聚、下降逆氣,蠱毒自然不能留滯。
原文
痿躄由肺熱葉焦,紫菀專通肺氣,使熱從溲便去耳。《別錄》療咳唾膿血。《大明》消痰止渴,皆滋肺經血氣之效。
白話
痿躄是由於肺熱葉焦引起的,紫菀專門能通暢肺氣,使熱邪從小便排出罷了。《名醫別錄》說它治療咳嗽吐膿血。《日華子本草》說它能消痰止渴,都是滋潤肺經血氣的功效。
原文
《金匱》澤漆湯用以治咳而脈沉者,咳屬肺;脈沉則血分之病也。亦治下痢肺痛,與紫參同功。
白話
《金匱要略》澤漆湯用它來治療咳嗽而脈沉的人,咳嗽屬於肺病;脈沉則是血分的病。也治療下痢肺痛,功效與紫參相同。
原文
其性辛而不燥,潤而不寒,補而不滯,善調五勞體虛,止咳定喘,療驚悸,吐衄諸血。又能通調水道,故溺澀便血單服一兩即效。
白話
它的性味辛而不燥,潤而不寒,補而不滯,善於調理五勞造成的體虛,止咳定喘,治療驚悸、吐血、衄血等各種出血症狀。又能通暢調節水道,所以小便澀痛、大便出血,單獨服用一兩就有效。
原文
然大泄肺氣,陰虛肺熱乾咳禁用,以其性專溫散而無培養之力也。白者曰女菀,大泄肺氣。
白話
但是它大泄肺氣,陰虛肺熱、乾咳的人禁止使用,因為它的性質專門溫散而沒有培養正氣的作用。白色的稱為女菀,同樣大泄肺氣。
原文
《本經》主風寒洗洗,霍亂泄利,腸鳴上下無常處,驚癇寒熱百病,一皆氣分受傷之病。
白話
《神農本草經》記載女菀主治風寒引起的身體寒冷、霍亂腹瀉,腸鳴聲在身體上下不定處響起,驚癇以及各種寒熱疾病,都是氣分受損的病症。
原文
《肘後方》治人面黑令白,方用女菀三分,鉛丹一分為末,醋漿服一刀圭,日進三服,十日大便黑,二十一日面白,便止。過用則太白矣。
白話
《肘後備急方》治療人臉色發黑讓人變白的方子,用女菀三分、鉛丹一分研成細末,用醋漿服用一方寸匙,每日服用三次,十天後大便会發黑,二十一天後臉色變白,就可以停止了。過度使用就會變得太白了。
原文
《千金方》用酒服,男十日,女二十日,黑色皆從大便去。
白話
《千金要方》用酒服用,男十日,女二十日,黑色都會從大便中去除。
原文
三十歲後不可服,以肺氣漸減,不可復泄也。
白話
三十歲以后不可服用,因為肺氣逐漸減少,不可再行泄瀉了。