本經逢原

卷二

熟地黃

卷二/隰草部19
原文
甘溫,無毒。制地黃法,擇取原株重六七錢者,以好酒浸,入縮砂仁末拌,木甑瓦鍋九蒸九曬,得太陽真火入劑,方始得力。
白話
味道甘甜、性溫,沒有毒性。炮製地黃的方法是,挑選原株重量在六七錢左右的,用好酒浸泡,加入縮砂仁粉末拌勻,用木甑瓦鍋蒸九次、曬九次,獲得太陽的真火進入藥劑,這才開始發揮效用。
原文
蓋地黃性泥,得砂仁之香竄,而通調五臟沖和之氣,歸宿丹田也。
白話
因為地黃性味黏滯沉重,獲得砂仁的香氣竄透,就能通暢調和五臟沖和之氣,最終歸宿於丹田。
原文
發明 熟地黃假火力蒸曬,轉苦為甘,為陰中之陽,故能補腎中元氣。
白話
考證髮明,熟地黃借助火力蒸曬,將苦味轉為甘味,成為陰中之陽,所以能夠補益腎中的元氣。
原文
必須蒸曬多次,得太陽真火,確有坎離交濟之妙用;若但煮熟,不加蒸曝,雖服奚益。
白話
必須多次蒸曬,獲得太陽的真火,確實具有坎離交濟的巧妙作用;如果只是煮熟,不加以蒸曬曝曬,即使服用又有什麼益處呢。
原文
好古曰:生地黃治心熱,手心熱,益腎水,涼心血,其脈洪實者宜之。若脈虛者,則宜熟地黃。錢氏六味丸以之為君,天一所生之源也。
白話
王好古說:生地黃治療心熱、手心熱,增益腎水,涼心血,脈象洪大充實的人適宜使用。如果脈象虛弱的人,則適宜使用熟地黃。錢乙的六味丸以它為君藥,是天一所生的根源。
原文
若命門真火素弱者,必須崔氏八味丸,得桂、附共襄之力,方得陰陽兼濟之功。
白話
如果命門真火向來虛弱的人,必須使用崔氏八味丸,獲得肉桂、附子共同輔助的力量,才能達到陰陽兼顧的效果。
原文
湯液四物湯以之為主,乙癸同源之治也,其功專於填骨髓,長肌肉,生精血,補五臟內傷不足,通血脈,利耳目,黑鬚發,男子五勞七傷,女子傷中胞漏下血,經候不調,胎產百病,滋腎水真陰,療臍腹急痛,病後脛股痠痛,坐而欲起,目𥉂𥉂如無所見。
白話
湯液四物湯以熟地黃為主藥,是乙癸同源的治療方法,其功效專門用於填補骨髓、增長肌肉、生成精血、補益五臟內傷不足,疏通血脈,暢通耳目,黑潤鬚髮。對於男子的五勞七傷,女子的傷中胞漏下血、月經失調、胎產百病,都能滋養腎水真陰,治療臍腹急痛,病後的脛股痠痛、坐而欲起的症狀,以及眼睛昏花模糊像看不見東西的情況。
原文
蓋臍下痛屬腎藏精傷,脛股痠痛系下元不足,目𥉂𥉂如無所見乃水虧不能鑑物,皆腎所主之病,非熟地黃不除。
白話
因為臍下疼痛屬於腎藏精氣損傷,脛股痠痛是下元不足,眼睛昏花模糊如同看不見是由於腎水虧虛不能辨識事物,都是腎臟所主的疾病,非熟地黃不能祛除。
原文
今人治目翳內障,往往用六味丸配磁朱丸服,良非所宜。地黃禁鐵,磁為鐵之母,安得不忌。
白話
現在的人治療目翳內障,往往用六味丸配合磁朱丸服用,這實在是不適宜的。地黃忌諱鐵,磁石是鐵的母親,怎麼能不避忌呢。
原文
予嘗用當歸代地黃,借其辛溫以助焮發之勢。
白話
我曾經用當歸代替地黃,借用當歸的辛溫來幫助激發的效果。
原文
火盛則用芍藥代山茱萸,借其酸寒以收耗散之陰,藥雖異而功不殊也。
白話
火氣旺盛就使用芍藥代替山茱萸,借用芍藥的酸寒來收斂耗散的陰氣,藥物雖然不同但功效卻沒有差異。
原文
愚按:地黃本手少陰經藥,功專清熱散血,非經蒸曝不能入足少陰經,得水火既濟之功,轉苦成甘,變紫為黑,故直入腎臟填補真陰,兼培黃庭后土,土厚戴物,諸臟皆受其蔭,是以崔氏八味、錢氏六味為培養真陰真陽之總司。
白話
我愚鈍地按語:地黃本是手少陰經的藥物,功效專門清熱散血,未經蒸曬就不能進入足少陰經,獲得水火既濟的功效,將苦味轉為甘味,由紫色變為黑色,所以直接進入腎臟填補真陰,同時培育黃庭后土,土氣深厚就能承載萬物,各個臟腑都受到它的庇蔭,因此崔氏八味丸、錢氏六味丸是培養真陰真陽的總管。
原文
後人藉此各隨所稟之偏而為增減,無往非受其益。如陰氣不固則加鰾膠、蒺藜。陽氣不充則加鹿茸、河車。中氣不舒則加沉香、縮砂。下氣不吸則加牛膝、車前。上氣不津則加門冬、五味。肝氣內盛則減萸倍澤。精氣下脫則減澤倍萸。各得補偏救弊之妙用。
白話
後人藉此各自隨著稟賦的偏頗而進行增減,無往而不受到它的益處。例如陰氣不固就加入魚鰾膠、白蒺藜;陽氣不充足就加入鹿茸、河車;中氣不舒暢就加入沉香、縮砂;下氣不能吸納就加入牛膝、車前子;上氣不能津液就加入麥門冬、五味子;肝氣內盛就減少山茱萸、增加澤瀉;精氣下脫就減少澤瀉、增加山茱萸。各自得到補偏救弊的巧妙運用。
原文
其陰火旺者加知柏於六味方中,此與鴆酒止渴無異。
白話
那些陰火旺盛的人在六味丸中加入知母、黃柏,這與用毒酒止渴沒有區別。
原文
他如四物湯中之芎、歸,即六味丸中山萸之義。
白話
其他如四物湯中的川芎、當歸,就相當於六味丸中山茱萸的意義。
原文
十全大補中之耆、桂則八味丸中桂、附之義,方得陰陽相濟之妙用。
白話
十全大補湯中的黃耆、肉桂就是八味丸中肉桂、附子的意義,方才能達到陰陽相濟的巧妙作用。
原文
須知八味、十全平調血氣,且湯液性味易過,地黃與參並用略無妨礙。
白話
需要知道八味丸、十全大補湯是平調血氣的,而且湯液的性味容易偏過,地黃與人參一起使用略微沒有妨礙。
原文
六味丸中切不可雜一味中焦藥,如人參、白朮、甘草之類,咸非所宜。
白話
六味丸中千萬不可摻雜一味中焦藥物,例如人參、白朮、甘草之類,都是不適宜的。
原文
昔人有以六味丸加參而服,下咽少頃輒作迷迷不爽;或令增麥冬、五味功力倍常,深得金水相生之妙用,非專工藥性者之可與討論也。
白話
過去有人服用六味丸加人參,下嚥片刻就感到迷迷糊糊不舒服;有人讓他增加麥冬、五味子,功效就倍增,深刻體現金水相生的巧妙作用,不是專門精通藥性的人可以參與討論的。