本經逢原

卷二

卷二/隰草部5
原文
苦辛溫,無毒。蘄州者為勝。發明 艾性純陽,故可以取太陽真火,可以回垂絕元陽,服之則走肝脾腎三陰,而逐一切寒濕,轉肅殺之氣為融和。
白話
味苦辛,性溫,無毒。蘄州出產的最好。發明:艾葉性質純陽,因此可以獲取太陽真火,可以挽回將要斷絕的元陽,服用後則行於肝、脾、腎三陰經,而驅逐一切寒濕,將肅殺之氣轉為融和。
原文
生用則性溫,炒熟則大熱,用以灸火則透諸經而治百病。蘇頌言其有毒,誤矣。夫用藥以治病,中病則止。
白話
生用則性溫,炒熟則性大熱,用來灸火則能透達諸經而治療百病。蘇頌說它有毒,錯了。用藥是為了治病,病癒即止。
原文
若素有虛寒痼冷,婦人濕鬱帶漏之病,以艾和歸、附諸藥治之,夫何不可。艾附丸調經而溫子宮,兼主心腹諸痛。膠艾湯治虛痢,及胎妊產後下血。雷火針同丁香、麝臍熨寒痹攣痛。
白話
如果平素患有虛寒痼冷、婦人濕鬱帶漏之病,用艾葉配合當歸、附子等藥治療,有何不可。艾附丸調理月經而溫暖子宮,兼治心腹諸痛。膠艾湯治療虛痢,以及胎妊產後下血。雷火針同丁香、麝香、臍帶熨治寒痹攣痛。
原文
若老人臍腹畏冷及寒濕腳氣,以熟艾入布兜之。惟陰虛火旺血燥生熱及宿有失血病者為禁。
白話
如果老人臍腹怕冷以及寒濕腳氣,用熟艾放入布袋兜之。只有陰虛火旺、血燥生熱以及平素患有失血病的人禁用。
原文
有人患風瘙癮疹,不時焮發,以絹裹,擦之即消。亦取其辛散升發之力。
白話
有人患風瘙癮疹,不時紅腫發作,用絹包裹艾葉,擦拭患處即消。也是取其辛散升發之力。