本經逢原

卷二

高良薑

卷二/芳草部7
原文
辛大溫,無毒。煨熟用。子名紅豆蔻。發明 良薑辛熱純陽,上升入足陽明、太陰二經。為客寒所犯,則逆冷霍亂,腹痛諸病生焉。
白話
味道辛辣,藥性大溫,沒有毒性。使用時要煨熟。它的種子叫做紅豆蔻。發明:高良薑性味辛熱,屬於純陽之品,藥性上升,進入足陽明胃經和足太陰脾經。如果被外來的寒邪侵犯,就會產生四肢逆冷、霍亂、腹痛等各種疾病。
原文
辛溫暖脾胃而逐寒邪,則胃中冷逆自除,霍亂腹痛自愈。甄權治腹內久冷氣痛,去風冷痹弱。
白話
它的辛辣溫熱之性可以溫暖脾胃、驅逐寒邪,那麼胃中寒冷氣逆的症狀自然消除,霍亂腹痛自然痊癒。甄權用它治療腹內長久寒冷氣滯引起的疼痛,以及去除風冷造成的麻痺虛弱。
原文
《大明》主轉筋,瀉利反胃,解酒毒,消食。
白話
《大明本草》記載它主治抽筋、腹瀉、痢疾、反胃,能解酒毒,幫助消化。
原文
蘇頌治噁心嘔清水,皆取暖胃溫中散寒之功也。而寒疝小腹掣痛須同茴香用之。
白話
蘇頌用它治療噁心、嘔吐清水,都是取它溫暖胃部、溫補中焦、散寒的功效。而對於寒疝引起的小腹牽引疼痛,必須配合茴香一起使用。
原文
產後下焦虛寒,瘀血不行,小腹結痛者加用之。
白話
產後下焦虛寒,瘀血運行不暢,導致小腹有結塊疼痛的,可以加入此藥使用。
原文
若胃火作嘔,傷暑,霍亂禁用,為其溫燥也。
白話
如果是胃火引起的嘔吐、中暑,以及暑熱導致的霍亂,都禁止使用,因為它的藥性溫熱乾燥。
原文
紅豆蔻辛溫,主水瀉霍亂,心腹絞痛,止嘔進食,大補命門相火,故正元丹中用之。然能動火傷目致衄,不宜久服。
白話
紅豆蔻性味辛溫,主治水瀉、霍亂、心腹絞痛,能止嘔吐、增進食慾,並大補命門的相火,因此正元丹中使用它。但是它能引發火氣、損傷眼睛、導致流鼻血,不適合長期服用。