原文
苦寒,無毒。產川中者,中空,色正黃,截開分瓣者為上,雲南水連次之,日本吳楚為下。治心臟火生用。治肝膽實火,豬膽汁炒。治肝膽虛火,醋炒褐色。治上焦火,酒炒。中焦火,薑汁炒。下焦火,鹽水炒。氣分鬱結肝火,煎吳茱萸湯炒。血分塊中伏火,同乾漆末炒。食積火,黃土拌炒。解附子、巴豆、輕粉毒,忌豬肉。
藥性苦寒,沒有毒性。產於四川的,中間空洞,顏色正黃,切開後分成花瓣狀的品質最好,雲南的水連品質較差,日本和吳楚地區的最差。治療心臟的火邪要生用。治療肝膽的實火,用豬膽汁炒過。治療肝膽的虛火,用醋炒成褐色。治療上焦的火,用酒炒。治療中焦的火,用薑汁炒。治療下焦的火,用鹽水炒。氣分鬱結的肝火,用煎煮吳茱萸的湯液炒。血分中有潛伏的火邪,與乾漆末一起炒。食積的火,用黃土拌炒。可以解除附子、巴豆、輕粉的毒性,忌諱食用豬肉。
原文
《本經》主熱氣目痛眥傷淚出,明目,腸澼,腹痛下痢,婦人陰中腫痛。
《神農本草經》記載主治熱氣造成的眼睛疼痛、眼角受傷、流淚,能使視力清明,治療腸道疾病、腹痛腹瀉,婦女陰道腫痛。
原文
發明 黃連性寒味苦,氣薄味厚,降多升少,入手少陰、厥陰。
闡述:黃連藥性寒涼,味道苦澀,氣味淡薄而味道厚重,向下行走的力量強而上升的力量弱進入手少陰心經和足厥陰肝經。
原文
苦入心,寒勝熱,黃連、大黃之苦寒以導心下之實熱,去心竅惡血。仲景九種心下痞、五等瀉心湯皆用之。瀉心者,其實瀉脾,實則瀉其子也。
苦味進入心臟,寒性克制熱邪,黃連、大黃這類苦寒的藥物用來引導心下的實熱,驅除心竅中的瘀血。張仲景的九種心下痞證、五種瀉心湯都使用它。瀉心的方法,實際上是瀉脾,實證就瀉它的子臟。
原文
下痢胃口虛熱口噤者,黃連、人參煎湯,時時呷之,如吐再飲。但得一呷下咽便好。
腹瀉而胃氣虛弱有熱、嘴巴緊閉無法張開的,黃連、人參煎煮成湯劑,時常小口喝下去,如果嘔吐就再喝。只要能喝下一口咽下去就會好轉。
原文
諸苦寒藥多瀉,惟黃連、芩、柏性寒而燥,能降火去濕止瀉痢,故血痢以之為君。
各種苦寒的藥物大多具有瀉下的作用,只有黃連、黃芩、黃柏藥性寒涼但能燥濕,能降火祛濕、止瀉止痢,所以血痢用它作為主藥。
原文
今人但見腸虛滲泄微似有血,不顧寒熱多少,便用黃連,由是多致危殆。
現在的人只看見腸道虛弱、輕微滲泄而似乎有血,不考慮寒證熱證的多少,就隨意使用黃連,因此導致很多危險的情況。
原文
至於虛冷白痢,及先瀉後痢之虛寒證,誤用致死者多矣。諸痛疡瘡,皆屬心火。眼暴赤腫痛不可忍,亦屬心火。兼挾肝邪俱宜黃連、當歸。
至於虛冷性的白痢,以及先腹瀉後便痢的虛寒證,錯誤使用黃連導致死亡的情況很多。各種疼痛和瘡疡,都屬於心火。眼睛突然紅腫疼痛無法忍受,也是屬於心火。如果兼有肝邪侵襲,都適宜用黃連、當歸治療。
原文
治痢及目為要藥,故《本經》首言治熱氣目痛,及腸澼腹痛之患,取苦燥之性,以清頭目、堅腸胃、祛濕熱也。
黃連是治療痢疾和眼睛疾病的重要藥物,所以《神農本草經》首先說它治療熱氣造成的眼睛疼痛,以及腸道疾病和腹痛,用的是苦味燥濕的特性,來清利頭目、堅固腸胃、祛除濕熱。
原文
古人治痢香連丸,用黃連、木香。姜連散用乾薑、黃連。左金丸用黃連、吳茱萸。治消渴用酒蒸黃連。治口瘡用細辛、黃連。
古人治療痢疾用香連丸,配方是黃連、木香。姜連散用乾薑、黃連。左金丸用黃連、吳茱萸。治療消渴症用酒蒸過的黃連。治療口瘡用細辛、黃連。
原文
治下血用黃連、葫蒜,皆是寒因熱用,熱因寒用,而無偏勝之害。
治療便血用黃連、葫蒜,都是用寒性藥物來治療熱證,用熱性藥物來治療寒證,這樣就不會有偏頗過度的危害。
原文
然苦寒之劑,中病即止,豈可使肅殺之令常行,而伐生髮沖和之氣乎。
然而苦寒的方劑,一旦病好了就應當停止,怎麼可以讓肅殺的指令一直執行,從而傷害生長發育、衝和的正氣呢?
原文
醫經有久服黃連、苦參反熱之說,此性雖寒,其味至苦,入胃則先歸於心,久而不已,心火偏勝則熱,乃其理也。
醫經上有長期服用黃連、苦參反而發熱的說法,這是因為黃連雖然性寒,但味道極苦,進入胃後首先歸屬於心臟,長期服用不止,心火就會偏於旺盛而發熱,就是這個道理。
近代那些平庸的醫生喜歡用黃連作為清熱的方劑,卻不知道黃連是瀉實火的。
如果是虛火卻錯誤使用,反而會損傷中焦正氣,虛浮的火氣更加上逆而無法控制。
原文
故陰虛煩熱、脾虛泄瀉,五更腎泄,妇人產後血虛煩熱、小兒痘疹氣虛作瀉,及行漿後泄瀉,並皆禁用。
所以陰虛造成的煩躁發熱、脾虛造成的腹瀉,天亮時的腎泄,婦女生產後血虛造成的煩躁發熱,小兒痘疹氣虛造成的腹瀉,以及出痘後的腹瀉,都應當禁止使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。