本經逢原

卷一

禹餘糧

卷一/石部5
原文
《本經》名白餘糧,與太乙餘糧功用皆同甘平,無毒。細研,水淘澄之,勿令有砂土。
白話
《本經》稱它為白餘糧,與太乙餘糧的功效相同,味甘性平,沒有毒性。使用時要仔細研磨,用水淘洗沉澱,不要讓裡面殘留砂土。
原文
《本經》主咳逆寒熱煩滿,下痢赤白,血閉癥瘕,大熱。煉餌服之不飢,輕身延年。
白話
《本經》記載,主治咳嗽氣逆、惡寒發熱、心煩胸悶、赤白痢疾、月經閉止、腹中腫塊,以及高燒。經過煉製後服用,可以消除飢餓感,使身體輕健、延年益壽。
原文
發明 重可以去怯。禹餘糧之重為鎮固之劑,手足陽明血分藥。其味甘,故治咳逆寒熱煩滿之病。其性澀,故主赤白帶下,前後諸病。
白話
發明:質重的藥物能夠鎮定怯弱。禹餘糧的質重,屬於鎮靜固澀的方劑,是作用於手足陽明經血分的藥物。它的味道甘甜,所以能治療咳嗽氣逆、惡寒發熱、心煩胸悶等病症。它的藥性收澀,因此主治赤白帶下以及前後二陰的各種疾病。
原文
仲景治傷寒下利不止,心下痞硬,利在下焦,赤石脂禹餘糧丸主之,取重以鎮痞逆,澀以固脫泄也。
白話
張仲景治療傷寒病中腹瀉不止、胃脘部痞塞硬滿,且腹瀉屬於下焦病變的情況,使用赤石脂禹餘糧丸為主方,這是利用藥物的重鎮作用來平定痞塞氣逆,利用收澀作用來固攝滑脫的泄瀉。
原文
抱朴子云:禹餘糧丸日再服,三日後令人多氣力,負擔遠行,身輕不飢,即《本經》輕身延年之謂。
白話
抱朴子說:禹餘糧丸每天服用兩次,三天之後就能讓人氣力充沛,可以背負重物長途跋涉,身體輕健沒有飢餓感,這就是《本經》所說的使身體輕健、延年益壽的意思。