本經逢原

卷一

紫石英

卷一/石部7
原文
甘溫,無毒。出泰山。以五稜明淨深紫大塊者良,浙產者塊小亦可入藥。經火則毒生,研極細水飛三次用。時珍云:煅赤,醋淬七次,水飛用,非。
白話
甘溫,無毒。產於泰山。以有五稜、透明潔淨、深紫色、大塊的為佳,浙江所產的塊小也可入藥。經過火燒就會產生毒性,需要研磨成極細粉末,用水飛三次後使用。李時珍說:煅燒至紅色,用醋淬七次,再水飛使用,這是不對的。
原文
《本經》主心腹咳逆邪氣補不足,女子風寒在子宮,絕孕十年無子。
白話
《本經》記載主治心腹咳逆邪氣,補益不足,女子風寒停留在子宮,導致絕孕十年沒有子嗣。
原文
發明 紫石英入手足少陰、厥陰血分,上能鎮心定驚悸,安魂魄,攝逆氣,重以去怯也。
白話
發明:紫石英歸入手足少陰、厥陰經血分,向上能鎮定心神、安定驚悸,安撫魂魄,收攝逆氣,取其重鎮以祛除膽怯。
原文
下能益肝填補下焦,散陰火,止消渴,溫以暖血也。女子經阻色淡不孕者宜之。
白話
向下能補益肝臟、填補下焦,消散陰火,止消渴,用其溫性來溫暖血液。女子月經阻塞、顏色淡白而不孕者適宜服用。
原文
《本經》治女子風寒在子宮,絕孕十年者,服之能孕,非特峻補,兼散濁陰留結之驗也。若血熱紫黑者禁用,為其性溫也。
白話
《本經》治療女子風寒在子宮,絕孕十年者,服用此藥能夠懷孕,不僅是峻補,同時也能消散濁陰留積結聚的效驗。如果血熱導致經血紫黑者禁用,因為它的藥性溫熱。
原文
《千金》云,婦人慾求美色者,勿服紫石英,令人色黑,非溫血之謂乎。
白話
《千金方》說,婦人想要追求美麗容顏者,不要服用紫石英,會使人臉色變黑,這難道不是說明它溫血的作用嗎?
原文
故婦人絕孕,由於陰虛火旺,不能攝精者禁用。
白話
所以婦人絕孕,如果是由於陰虛火旺、不能攝受精氣者禁用。