本經逢原

卷一

諸水

卷一/水部20
原文
古人服藥必擇水火,故凡湯液多用新汲井華水,取天真之氣浮於水面也。宜文火煎成,候溫暖緩服之。
白話
古人服藥必定要選擇水火,所以凡是湯液大多使用新打的井華水,取其天真之氣浮於水面。應當用文火煎成,等溫熱後慢慢服用。
原文
《金匱》云,凡煮藥飲汁以解毒者,雖雲救急,不可熱飲,諸毒病得熱更甚,宜冷飲之。此言治熱解毒及辛熱藥味,當確遵此例。一切調補藥,即宜溫飲。苦寒祛火藥,則宜熱飲,熱因寒用之法也。
白話
《金匱》說,凡是煮藥取汁解毒的,雖然說是救急,但不可熱飲,各種毒病遇熱會更嚴重,應該冷飲。這是說治療熱解毒及辛熱藥味,應當嚴格遵守這個例子。一切調補藥,就適宜溫飲。苦寒祛火藥,則適宜熱飲,這是熱因寒用的方法。
原文
仲景煎實脾藥,作甘瀾水揚之萬遍,取其流利不助腎邪也。杓揚百遍名百勞水,取其激揚以除陳積也。
白話
仲景煎實脾藥,作甘瀾水揚它萬遍,取其流利不助腎邪。杓揚百遍叫百勞水,取其激揚來清除陳積。
原文
成無己曰:仲景治傷寒瘀熱在裡身黃,麻黃連翹赤小豆湯,煎用潦水,取其味薄不助濕熱也。
白話
成無己說:仲景治傷寒瘀熱在裡身黃,用麻黃連翹赤小豆湯,煎用潦水,取其味薄不助濕熱。
原文
以新汲水煮沸如麻,名麻沸湯,取其輕浮以散結熱也。
白話
用新汲水煮沸如麻,叫麻沸湯,取其輕浮來散結熱。
原文
以水空煎候熟極煮藥,名清漿水,取其下趨不至上湧也。
白話
用水空煎等候極熟再煮藥,叫清漿水,取其下趨不上湧。
原文
服湧吐藥用齏水,取其味濁引疾上竄,以吐諸痰飲宿食,酸苦湧泄為陰也。
白話
服湧吐藥用齏水,取其味濁引疾上竄,以吐出各種痰飲宿食,酸苦湧泄為陰。
原文
煎盪滌邪穢藥,用東流水,《本經》雲,東流水為雲母石所畏,煉雲母用之。煎利水藥,用急流水,取性走也。
白話
煎盪滌邪穢藥,用東流水,《本經》說,東流水是雲母石所畏服的,煉雲母用它。煎利水藥,用急流水,取其性走竄。
原文
煎水逆嘔吐藥,用逆流水,取其上湧痰涎也。
白話
煎治水逆嘔吐的藥,用逆流水,取其上湧痰涎。
原文
煎陽盛陰虛目不得瞑藥,用千里流水,取其性之疾瀉也。
白話
煎治陽盛陰虛目不得眠的藥,用千里流水,取其性之疾瀉。
原文
煎中暑神昏藥,及食楓樹菌笑不止,用地漿水,(急掘牆陰地作坎置水,攪澄者是也。)取救垂絕之陰也。
白話
煎治中暑神昏的藥,及吃楓樹菌笑不止,用地漿水,(緊急挖牆陰地作坑放水,攪拌澄清的就是。)取其救垂絕之陰。
原文
煎中暑亡汗藥,及霍亂泄利不止,用酸漿水,(糯米釀成點乳餅者,或水磨作內點真粉之酸水亦可。)取收欲脫之陽也。黃黴雨水洗瘡疥,滅斑痕。白露雨水洗肌面,減顏色。秋露質清,止瘧除煩。
白話
煎治中暑亡汗的藥,及霍亂泄利不止,用酸漿水,(糯米釀成點乳餅的,或水磨作內點真粉的酸水也可以。)取其收欲脫之陽。黃黴雨水洗瘡疥,能滅斑痕。白露雨水洗肌面,能減顏色。秋露質清,能止瘧除煩。
原文
臘雪氣膻,助陽攝火,治天行時氣瘟疫,解丹毒。雹水性暴,動風發癲。夏冰陰凝,發痁成痞。柏葉、菖蒲上露並能明目。韭葉上露去白癜風。淩霄花上露能損人目。
白話
臘雪氣膻,助陽攝火,治天行時氣瘟疫,解丹毒。雹水性暴烈,動風發癲。夏冰陰凝,發痁成痞。柏葉、菖蒲上的露水都能明目。韭葉上的露水能去白癜風。淩霄花上的露水能損人目。
原文
浸藍水解毒殺蟲,誤吞水蛭,腹面黃者,啜此水,蟲下即安。瓶中養花水有毒傷人,臘梅者尤甚。
白話
浸藍水解毒殺蟲,誤吞水蛭,腹面黃的,喝此水,蟲下即安。瓶中養花的水有毒傷人,臘梅的尤其嚴重。
原文
滷水鹹苦大毒,凡蝕䘌疥癬及毒蟲生子入肉者,塗之即化,但瘡有血者,不可塗之。六畜食一合當時死,人亦然。
白話
滷水鹹苦大毒,凡是蝕䘌疥癬及毒蟲生子入肉的,塗上就化開,但瘡有血的,不可塗。六畜吃一合當時就死,人也同樣。
原文
生熟湯入鹽微咸,霍亂者,飲一二升,吐盡痰食即愈。
白話
生熟湯加鹽微鹹,霍亂的人,喝一二升,吐盡痰食就癒。
原文
方諸水,大蚌水也,向月取之,得至陰之精華,故能明目止渴除煩,湯火瘡敷之有效。
白話
方諸水,是大蚌的水,向著月亮取的,得至陰的精華,所以能明目止渴除煩,湯火瘡敷它有效。
原文
上池水,竹籬頭上水也,長桑君飲扁鵲能洞鑑臟腑,見垣一方人。
白話
上池水,是竹籬頭上的水,長桑君給扁鵲喝,扁鵲能透視臟腑,看見牆壁另一邊的人。
原文
東阿井水煎烏驢皮膠,治逆上之痰血;青州范公泉造白丸子,利膈化痰。二者皆濟水之分流也。
白話
東阿井水煎烏驢皮膠,治逆上之痰血;青州范公泉造白丸子,利膈化痰。二者都是濟水的分流。
原文
至若古塚廢井、澤中停水、山岩泉水有翳,及諸水經宿面有五色者,皆有毒,非但不可服食煎藥,即洗滌亦忌之。
白話
至於古塚廢井、澤中停水、山岩泉水有翳,以及各水經宿面有五色的,都有毒,不但不可服食煎藥,即使洗滌也應忌諱。