福壽丹書

五簋約

五簋約

五簋約9
原文
吳初生曰:司馬溫公真率會,品不得過五,子瞻減而為三,命名三養。曰安分養福,寬胃養氣,省費養財。獨謂多費者,多取養德尤切焉。
白話
吳初生說:司馬溫公(司馬光)的「真率會」,菜餚種類不超過五樣,蘇子瞻(蘇軾)減少為三樣,命名為「三養」。說是安分守己可以培養福氣,放寬腸胃可以培養元氣,節省花費可以培養財富。唯獨認為花費多的人,過度索取,對於修養品德特別不利啊。
原文
然五為數之中,奉養於溫公可也,過此禮憂其繼矣。
白話
然而五這個數字是適中的,依照溫公的標準來奉養是可以的,超過這個禮數就怕難以持續了。
原文
況觸目飢寒,形如神蕊,而必遺芳射越,終歸溫噦,恐亦鬼神所吐耳。
白話
何況眼前所見盡是飢寒之人,形體憔悴如同枯草,卻一定要留下芳香飄散遠方,最終不過是溫暖的嘔吐物罷了,恐怕連鬼神都會唾棄啊。
原文
故玄毓曰:物力已殫,俗性日奢,延賓一席,動至數十品。昔人云:高堂一席酒,貧寒半年糧。
白話
所以玄毓說:物力已經耗盡,社會風氣日趨奢侈,宴請賓客一桌酒席,動輒多達數十道菜。古人說:富貴人家一桌酒席的費用,等於貧寒人家半年的糧食。
原文
又曰:珍羞百味,無非一飽,何為以有限之財,作無益之費。
白話
又說:山珍海味百種滋味,無非是為了吃飽,為什麼要用有限的錢財,作無益的浪費呢?
原文
良奇嘆息,今敢為五品之約,亦崇雅還淳意也。
白話
實在令人感慨嘆息,現在斗膽訂立五道菜的約定,也是崇尚雅致、回歸淳樸的意思。
原文
詩云:每食四簋,以隆賢也。雅有陳饋八簋,惟天子敦友生飧舅父行之。易又不曰:二簋可用享乎?今吾儕式以五數足矣。
白話
《詩經》說:每餐用四簋(古代食器),是為了禮遇賢人。《詩經·雅》中記載陳設八簋的食物,只有天子用來厚待朋友、宴請舅父時才這樣做。《易經》不是也說:兩簋的食物就可以用來祭祀了嗎?現在我們一輩以五樣菜為標準,就足夠了。
原文
總之令主可辦,客亦可安,弗失古人真率之意。
白話
總之,讓主人能夠辦得到,客人也能安心,不要失去古人真誠率性的本意。
原文
矧有古今名人之訓言在,願同志者共遵之,未可與胡紘輩通也。遂刻之,且以風於裡。
白話
何況有古今名人的告誡之言存在,希望志同道合的人共同遵守,不可以與胡紘這類人交往。於是刻寫出來,並且用來在鄉里中風行倡導。