福壽丹書

放生文

放生文

放生文17
原文
蓋聞天下至重者,生命;世間最慘者,殺傷。
白話
聽說天下最珍貴的,是生命;世間最悲慘的,是殺害與傷害。
原文
是故逢擒則奔,蟣蝨猶知避死,將雨而徒,螻蟻尚且貪生。何乃網于山,罟於淵,多方掩取。曲而釣,直而矢,百計蒐羅。使其膽落魂飛,母離子散。
白話
因此遇到捕捉就會逃跑,虱子尚且知道躲避死亡;快要下雨時會遷徙,螻蟻尚且貪戀生命。為何要在山上張網、在深淵裡設網,用各種方法掩護捕捉;用彎鉤釣魚、用直箭射鳥,千方百計搜索羅網。使牠們嚇得魂飛魄散,母子分離。
原文
或囚籠檻,則如處囹圄;或被刀砧,則同臨剮戮。憐兒之鹿,舐瘡痍而寸斷柔腸。畏死之猿,望弓影而雙垂悲淚。恃我強而凌彼弱,理恐非宜。食他肉而相己身,心將安忍。
白話
有的被關在籠子欄杆裡,就像身處監獄;有的被放在刀砧板上,就像面臨凌遲處死。憐惜孩子的母鹿,舔著傷口而柔腸寸斷;怕死的猿猴,看到弓箭的影子就流下悲傷的眼淚。憑藉自己的強大去欺凌弱小,道理恐怕不合適;吃別人的肉來滋養自己的身體,心中又怎能忍心呢?
原文
由是吳天垂憫,古聖行仁,解網著於成湯,畜魚興於子產,聖哉流水,潤枯槁以囊泉,悲矣釋氏,代危亡而割肉,天台智者,鑿放生之池,大樹仙人,護棲身之鳥。贖鱗蟲而得度壽,禪師之遺愛猶存。救龍子而傳方,孫真人之慈風未泯。
白話
因此上天垂憐,古代聖人施行仁愛:成湯解開網罟,子產畜養魚類;流水(尊者)多麼神聖,用袋子裝水滋潤枯竭的眾生;釋迦牟尼佛多麼慈悲,代替危亡的眾生而割肉餵鷹;天台智者大師開鑿放生池;大樹仙人保護棲息的鳥類。贖買魚鱗類眾生而使牠們得以長壽,禪師的遺愛仍然存在;救濟龍子而流傳藥方,孫真人的慈風沒有消失。
原文
一放龜也,毛寶以臨危而脫難,孔愉以微職而封侯。
白話
有一次放生烏龜,毛寶因此臨危脫難;孔愉因為這個緣故,從卑微的官職而得以封侯。
原文
一活蟻也,沙彌易短命而長年,書生易早名而上第。
白話
有一次救活螞蟻,沙彌由短命改為長壽;書生由早年成名而考中進士。
原文
屈師縱鯉於元村,壽增一紀;隋侯濟蛇於齊野,珠報千金。
白話
屈師在元村放生鯉魚,壽命增加了十二年;隋侯在齊地的野外救濟蛇,得到價值千金的寶珠回報。
原文
拯已溺之蠅,酒匠之死刑免矣;舍將烹之鱉,廚婢之篤疾瘳焉。
白話
拯救已經溺水的蒼蠅,酒匠的死刑得以免除;捨棄即將被烹煮的鱉,廚婢的重病因此痊癒了。
原文
貿死命於屠家,張提刑魂超天界,易餘生於釣艇,李景文毒解丹砂。
白話
從屠夫那裡買下將死的生命,張提刑的靈魂超升天界;用釣船換取殘餘的生命,李景文所中的丹砂之毒得以化解。
原文
孫良嗣解贈繳之危,卜葬而羽蟲交助;潘縣令設江湖之禁,去任而水族悲號。
白話
孫良嗣解除鳥類被箭射的危險,占卜安葬時鳥類互相幫助;潘縣令設立江湖禁捕的命令,離任時水族眾生悲聲號叫。
原文
信老免愚民之牲,祥符甘雨;曹溪守獵人之網,道播神州。
白話
信老免除愚昧百姓的牲祭,祥瑞的感應帶來及時雨;曹溪守護獵人的網罟,道法傳播於神州大地。
原文
雀解銜環報恩,狐能臨井授術,乃至殘軀得命。
白話
雀鳥懂得銜著玉環報恩,狐狸能夠在井邊傳授法術,甚至殘缺的身體得以保全性命。
原文
垂白壁以聞經,難地求生,現黃衣而入夢,施皆有報,事匪無徵,載在簡編,昭乎耳目。
白話
垂下白壁以便聽聞經文,在危難中求生;顯現黃衣而入夢境,佈施都有報應,這些事並非沒有證據,記載在典籍中,明明白白可見於耳目。
原文
普願隨所見物,發慈悲心,捐不堅財,行方便事。或恩周多命,則大積陰功。若惠及一蟲,亦何非善事?苟日增而月累,自行廣而福崇。
白話
普願大家隨所見到的物類,發起慈悲心,捐出並不堅固的錢財,行方便之事。如果恩澤遍及許多生命,就能大積陰德;如果恩惠只及於一隻蟲子,又何嘗不是善事?若能日積月累,自然行為廣大而福報崇高。
原文
慈滿人寰,名通天府,蕩空□障,多祉萃於今生,培積善根,餘慶及於他世。
白話
慈悲充滿人間,名聲上達天府,蕩除空虛的障礙,眾多福祉匯聚於今生;培植累積善根,餘慶延及於來世。
原文
倘更助稱佛號,加諷經文,為其迴向西方,令彼永離惡道。
白話
如果更加幫助稱念佛號,加上誦讀經文,為牠們迴向往生西方極樂世界,使牠們永遠脫離惡道。
原文
則存心愈大,植德彌深,通業資之,速成蓮臺,生其勝品矣。
白話
那麼存心越大,植德越深,憑藉通達的業力,快速成就蓮臺,往生到殊勝的品位了。