福壽丹書

養老

養老

養老34
原文
如虛子曰:人之在生,多遘諸難,兼少年之時,樂遊馳騁,情志放逸,不致於道,倏然白首,方悟虛生,終無所益。
白話
如虛子說:人的一生當中,會遭遇很多的苦難,加上年少的時候,喜歡遊樂奔馳,放縱情志,不能專心於正道,轉眼之間頭髮白了,才醒悟人生虛度,最終沒有任何益處。
原文
年至六十,將欲頤性,莫測衣據,若如此二箭中求之。庶幾於道足以延齡矣。語云:人年老有疾者不療,斯言失矣。
白話
到了六十歲,想要保養性情,卻不知道該怎麼辦,像這樣的情況,可以從以下兩種方法中尋求。大約接近於正道,足以延長壽命了。古話說:人年老有疾病不用治療,這句話是錯誤的。
原文
緬想聖人之意,本為老人設方,何則年少則陽氣猛盛,食肯皆甘,不假醫藥,悉得肥壯。
白話
追想聖人的用意,本來是為老人設立的方子,為什麼呢?年輕人陽氣旺盛,什麼食物吃起來都覺得甘美,不需借用醫藥,都能長得肥壯。
原文
至於年邁,氣力稍微,非藥不效,譬之新宅之與故舍,斷可知矣。
白話
到了老年,氣力衰弱,必須依靠藥物才能見效,這就像新房和舊屋的差別一樣,很明顯可以看出來。
原文
如虛子曰:人年五十以上,陽氣日衰,心力漸退,忘前失後,興居怠惰,視聽不穩,多退少進,日月不等,萬事零落,心無聊賴,健忘瞋怒,情性變異,食物無味,寢處不安,子孫不能識其性。惟云大人老來惡性,不可咨諫。
白話
如虛子說:人過了五十歲,陽氣逐漸衰退,心力也跟著減退,忘記之前的事情,失去之後的記憶,起居變得懶惰,視力和聽力都不穩定,很多事情退步多進步少,時間流逝得很快,萬事都衰敗了,心裡感到空虛無依,容易健忘和發怒,情緒和性格都會改變,吃東西沒有味道,睡覺的地方也不安穩,子孫們無法理解他的性情,只能說老人晚年性情變壞了,無法勸諫。
原文
是以為孝之道,常須慎護其事,每起速稱其須,不得令其意負不快。故曰:為人子者,不植見落之木。
白話
因此,孝順的道理在於,應該經常細心地照顧他們的需求,時常關注他們的需要,不能讓他們的心意感到不快。所以說:做子女的,不會去種植已經凋落的樹。
原文
淮南子曰:木葉落常年,悲夫栽植卉木,尚有避忌,況俯仰之間。得輕脫乎?
白話
《淮南子》說:樹葉在一年當中會凋落,可悲啊!種植花木尚且有所禁忌,更何況是人事瞬息之間的變化。難道可以輕率隨意嗎?
原文
清介子曰:人年六十以去,皆大便不利,或常苦下痢,有斯二疾,常須預防。若閉澀則宜數食葵菜等冷滑之物。如其下痢,宜與姜韭溫熱之菜。
白話
清介子說:人到了六十歲以上,大便往往不通暢,或者常常苦於腹瀉,有這兩種疾病的人,應該經常預防。如果大便閉塞澀滯,應該多吃像葵菜之類的寒涼滑利食物。如果是腹瀉,應該吃生薑、韭菜等溫熱性的蔬菜。
原文
所以老人於四時之中,常宜溫食,不得輕之。
白話
所以老人在四季當中,應該經常吃溫熱的食物,不能輕視這一點。
原文
老人之性,必恃其老,無有藉在率多驕恣,不循軌度,忽有所好,即須稱情,既曉此術,宜常預慎之。
白話
老人的性情仗著自己年老,沒有依靠,大多驕傲放縱,不遵守法度,忽然有了愛好,就要稱心如意,既然知道這個道理,就應該經常預先謹慎對待。
原文
故養老之要,耳無妄聽,口無妄言,身無妄動,心無妄念,此皆有益老耳人。
白話
所以養老的要點是,耳朵不要隨便亂聽,嘴巴不要隨便亂說,身體不要隨便亂動,心裡不要隨便亂想,這些對老人都是有益的。
原文
又當愛精,每有誦唸,無令耳聞,此為要妙耳。
白話
又應當愛惜精氣,每次有誦讀念唱的時候,不要讓耳朵聽到,這是重要的妙法。
原文
又老人之道,常念善,不念惡,常念生,不念殺,常念信,無念欺。養老之道,無於情戲,強用氣力。
白話
還有老人的處世之道,應該經常想著善良的事情,不要想著邪惡的事情,經常想著生存,不要想著殺戮,經常想著誠信,不要想著欺騙。養老的道理在於,不要有情緒的戲弄,不要勉強使用力氣。
原文
無舉重,無疾行,無喜怒,無極視,無極聽,無大用意,無大思慮,無嗟吁,無叫喚,無吟歎,無歌笑,無啼泣,無悲愁,無哀慟,無慶弔,無接對賓客,無預局席,無飲興,能如此者,可無病長壽,不必惑也。
白話
不要搬重物,不要快速行走,不要有過度的喜怒,不要過度地看,不要過度地聽,不要有大的用心,不要有大的思慮,不要嘆息,不要呼喊,不要吟詠感嘆,不要唱歌笑鬧,不要哭泣,不要悲傷憂愁,不要哀痛,不要慶祝或吊唁,不要接待賓客,不要參加宴席,不要有喝酒的興致,能夠像這樣做的話,可以沒有疾病而長壽,不必疑惑了。
原文
又當避大風大雨,大寒大暑,大露霜霰雪旋風惡氣,能不觸冒者,是大吉祥。凡所居這室,必須周密,無致風隙也。
白話
又應當避開大風大雨,大寒大暑,大露霜霰雪和旋風等惡劣氣候,能夠不接觸這些的話,是最大的吉祥。凡是所居住的房屋,必須要嚴密,不能有讓風透進來的縫隙。
原文
夫善養者,非其書勿讀,非其聲勿聽,非其務勿行,非其食勿食。
白話
善於修養的人,不是適當的書不要讀,不是適當的聲音不要聽,不是適當的事情不要做,不是適當的食物不要吃。
原文
非其食者,所謂豬、㹠、雞、魚、蒜、繪生肉、生菜、白酒大酢、大咸也。
白話
不是適當的食物,是指豬、豬肉、雞、魚、蒜、勾芡的生肉、生菜、白酒、大醋、大鹹的食物。
原文
常學淡食,至如黃米、豆,此等非老人所宜食,故必忌之。
白話
經常學習吃清淡的食物,像黃米、豆類這些,都不是老人適宜吃的,所以必須忌口。
原文
常宜輕清甜淡之物,大小麥面,粳米等為佳。
白話
經常適宜吃清淡甜淡的食物,大小麥麵、粳米等是好的。
原文
又忌強用力咬齧堅硬脯肉,及致折齒破斷之弊。
白話
又忌諱用力咀嚼堅硬的肉乾,以免導致牙齒折斷的弊病。
原文
常不飢不飽不寒不熱,善行住坐臥,言談語笑,寢食造次之間,能不妄失者,則可延年益壽矣。
白話
經常保持不飢餓不過飽、不寒冷不過熱的狀態,好好地行走、住處、坐著、躺下,言談語笑,在睡覺吃飯匆忙之間,能夠不胡亂失誤的話,就可以延長壽命了。
原文
如虛子曰:衛汛稱扁鵲云、安身之本,必須於食,救疾之道,惟在於藥。
白話
如虛子說:衛汛稱引扁鵲的話:安身的根本,必須依靠食物;救治疾病的方法,只在於藥物。
原文
不知食宜者,不可以全生,不明藥性者,不能以除病。
白話
不知道食物適宜與否的人,不能夠保全生命;不明白藥物性質的人,不能夠消除疾病。
原文
故食能排邪,而安臟腑,藥能恬神養性,以資血氣,故為人子者,不可不知此二事。
白話
所以食物能夠排除病邪,而安定臟腑,藥物能夠保養心神修養性情,用來資助血氣,所以為人子女的,不可以不知道這兩件事。
原文
是故君父有疾,期先命食以療之,食療不愈,然後命藥,故孝子必深知食藥二性。
白話
因此君王和父親有疾病的時候,先讓他們用食物來治療疾病,食物治療不能痊愈,然後才用藥物,所以孝順的子女必須深入了解食物和藥物這兩種性質。
原文
清介子曰:人養老之道,雖有水陸百品珍饈,每食必忌於雜,雜則五味相撓,食之不已。
白話
清介子說:人奉養長老的道理,雖然有水裡和陸上各樣上百種的珍貴美食,但每頓飯必定要忌諱混雜,混雜就會使五味互相干擾,持續不斷地吃下去。
原文
為人作患,是以食啖鮭餚,務令簡少飲食,當令節儉。
白話
會給人帶來禍患,因此吃那些精美的菜餚,一定要讓它簡單少量,飲食應當節省。
原文
若貪味傷多,老人腸胃皮簿,多則不消,膨哼短氣必致霍亂。
白話
如果貪圖美味而損傷過多,老人腸胃皮薄,吃多了不能消化,腹脹氣短必定會導致霍亂。
原文
夏至已後,秋分以前,勿進濃羹臛酥油酪等則無他矣。
白話
夏至以后,秋分以前,不要吃濃稠的羹湯和酥油乳酪等,這樣就不會有其他問題了。
原文
夫老人所以多疾者,皆由少時春夏取涼,多飲食大冷。
白話
老年人之所以多有疾病,都是因為年輕時春夏兩季貪圖涼爽,飲食吃得太冷太多。
原文
故其魚膾生菜生肉腥冷物多損於人,宜常斷之。
白話
所以那些魚膾生菜生肉等腥冷食物大多會損傷人,應該經常杜絕它們。
原文
惟乳酪酥蜜常宜溫而食之,此大利益老年,雖然卒多食之,亦令人腹脹泄痢,漸漸食之乃佳。
白話
只有乳酪酥蜜應當經常溫熱後再吃,這對老年人有很大的益處,雖然如此,突然吃太多的話,也會讓人腹脹腹瀉,慢慢食用才好。
原文
中正子曰:非但須知服食將息節度,更須知調身按摩,搖動肢節,導引行氣,行氣之道,禮拜一日勿住,不得安於其處,以致壅滯。故流水不腐,戶樞不蠹,義在斯矣。能知此者,可得一二百。
白話
中正子說:不僅需要知道服藥進食和調養的節制,更需要知道調理身體和按摩,搖動四肢關節,導引行氣。行氣的方法,禮拜一天都不要停止,不能安於某處而造成氣血阻塞。所以流動的水不會腐臭,轉動的門軸不會被蟲蛀,道理就在這裡。能夠知道這個道理的人,可以活到一兩百歲。
原文
故曰:安者非安,能安在於慮亡,樂者非樂,能樂在於慮殃,所以老人不得殺生取肉以自養也。
白話
所以說:安穩不是真正的安穩,真正的安穩在於沒有憂慮;快樂不是真正的快樂,真正的快樂在於沒有災殃,所以老年人不能夠殺生取肉來養活自己。