福壽丹書

愛氣

愛氣

愛氣33
原文
如虛子曰:春三月,此謂發陳。天地俱生,萬物以榮,夜臥早起,廣步於庭,被髮緩行,以使志生,生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰。此春氣之應,養生之道也,逆之則傷肝。夏為寒變,奉長者少。
白話
如虛子說:春季三個月,稱為「發陳」。天地之間充滿生機,萬物因此欣欣向榮。人們應該晚睡早起,在庭院中大步行走,披散頭髮、舒緩身體,使意志順應春季而生發。要生養萬物而不殺害,要給予而不掠奪,要獎賞而不懲罰。這是順應春季氣候的養生之道,如果違背就會損傷肝臟。夏季容易發生寒性病變,供應夏季生長的物質基礎就會減少。
原文
夏三月,此謂蕃秀。天地氣交,萬物華實,夜臥早起,毋厭於日,使志無怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛在外,此夏氣之應,養長之道也,逆之則傷心。秋為痎瘧,奉收者少,冬至重病。
白話
夏季三個月,稱為「蕃秀」。天地之氣相互交融,萬物開花結果。人們應該晚睡早起,不要厭惡白天漫長,使心中沒有惱怒,使容貌華美充實,使體內陽氣能夠舒泄,好像所喜愛的事物都在外面一樣。這是順應夏季氣候的養長之道,如果違背就會損傷心臟。秋季容易患瘧疾,供應秋季收斂的物質基礎就會減少,到了冬天還會發生嚴重疾病。
原文
秋三月,此謂容平。天氣以急,地氣以明,早臥早起,與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,毋外其志,使肺氣清,此秋氣之應,養收之道也,逆之則傷肺。冬為飧泄,奉藏者少。
白話
秋季三個月,稱為「容平」。天氣顯得急勁,地氣顯得清肅。人們應該早睡早起,與雞同時起身,使意志安寧平靜,以緩和秋季肅殺之氣,收斂神氣,使秋氣得以平和,不讓意志外馳,使肺氣保持清肅。這是順應秋季氣候的養收之道,如果違背就會損傷肺臟。冬季容易患腹瀉完穀不化的病,供應冬季收藏的物質基礎就會減少。
原文
冬三月,此謂閉藏。水冰地拆,無擾乎陽,早臥晚起。
白話
冬季三個月,稱為「閉藏」。水結冰、地凍裂,不要擾動人體陽氣,應該早睡晚起。
原文
必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,毋泄皮膚,使氣亟奪,此冬氣之應,養藏之道也,逆之則傷腎。春為痿厥,奉生者少。
白話
一定要等到太陽出來才起床,使意志好像潛伏、好像隱藏,好像有私密心意,好像已經有所獲得。要遠離寒冷、接近溫暖,不要使皮膚出汗而洩露陽氣,以免陽氣被頻繁奪走。這是順應冬季氣候的養藏之道,如果違背就會損傷腎臟。春季容易患痿弱、厥逆的病,供應春季生長的物質基礎就會減少。
原文
廣惠子曰:一體之盈虛消息,皆通於天地,應於物類。
白話
廣惠子說:人體之氣的盈虧、消長,都與天地之氣相通,並與萬物相應。
原文
故陰氣壯,則夢涉大水而恐懼;陽氣壯則夢涉大火而燔焫;陰陽俱壯則夢生殺;甚飽則夢與;甚飢則夢取;是以浮虛為疾者,則夢揚;沉實為疾者,則夢溺;藉帶而寢者,則夢蛇鳥雀;銜發者則夢飛;心躁夢火;將病夢飲酒歌舞;將衰夢哭。
白話
所以陰氣旺盛時,就會夢見涉渡大水而恐懼;陽氣旺盛時,就會夢見涉渡大火而被焚燒;陰陽都旺盛時,就會夢見殘殺生物;吃得太飽時,就會夢見施捨;過於飢餓時,就會夢見獲取;因此,因浮虛而致病的人,就會夢見飛揚;因沉實而致病的人,就會夢見溺水;睡覺時繫著腰帶的人,就會夢見蛇、鳥、麻雀;嘴裡含著頭髮的人,就會夢見飛翔;內心煩躁的人會夢見火;將要生病的人會夢見飲酒、歌舞;將要衰竭的人會夢見哭泣。
原文
是以和之為始,治之為終,靜神滅想,此養生之道也。
白話
因此,使身體和諧為開始,治療疾病為終結,寧靜心神、消除雜念,這就是養生之道。
原文
實實子曰:善攝生者,無犯日月之忌,無失歲時之和。
白話
實實子說:善於養生的人,不觸犯日月運行的禁忌,不錯失四時氣候的協調。
原文
一日之忌,暮無飽食;一月之忌,晦無大醉;一歲之忌,暮無遠行;終身之忌,暮無燃燭行房。
白話
一天的禁忌,是晚上不要吃得太飽;一月的禁忌,是月底不要喝得大醉;一年的禁忌,是傍晚不要遠行;終身的禁忌,是晚上不要點燈行房。
原文
暮常護氣也,凡氣冬至起於湧泉,十一月至膝,十二月至股,五月至腰,名三陽成。二月至膊,三月至項,四月至頂。純陽用事,陰亦仿此。
白話
夜晚要經常保護元氣。大凡人體之氣在冬至時從湧泉穴開始上升,十一月至膝蓋,十二月至大腿,五月到達腰部,稱為「三陽成」。二月到達肩膊,三月到達頸項,四月到達頭頂。純陽之氣當令,陰氣的運行也依照這個規律。
原文
故四月十月不得入房,避陰陽純用事之月也。
白話
所以四月和十月不可以行房,這是為了避開陰陽純粹當令的月份。
原文
每冬至日,於北壁下厚鋪草而臥,云受元氣。
白話
每到冬至這一天,在北牆下鋪厚厚的草,然後躺在上面,據說可以接納元氣。
原文
每八月一日已後,即微火暖足,勿令下冷無生意,常欲使氣在下,不欲泄於上。
白話
每年八月初一之後,就應該用微火暖足,不要讓下半身寒冷而失去生機。經常要使氣保持在下部,不要讓它向上洩散。
原文
春凍未泮,衣欲下厚上薄,養陽收陰,斷世長生。養陰收陽,禍則滅門。
白話
春天冰凍尚未完全融化時,穿衣應當下身厚、上身薄,這樣可養護陽氣、收攝陰氣,斷絕塵世之累而獲長生。如果養護陰氣、收攝陽氣,就會招來禍患,甚至滅門。
原文
故云冬時天地氣閉,血氣伏藏,人不可作勞出汗,發泄陽氣,有損於人也。
白話
所以說,冬季天地之氣閉藏,人體血氣也潛伏內藏,人們不可以過度勞動而出汗,否則會發泄陽氣,對身體有損害。
原文
又云:冬日凍腦,春秋腦足俱凍,此聖人之常法也。春欲晏臥早起,夏秋欲侵夜乃臥,早起。冬欲早臥而晏起,皆益人。
白話
又說:冬天要使頭部受冷,春秋兩季則頭部與腳部都要受冷,這是聖人養生的常規方法。春天要晚睡早起,夏天和秋天要接近夜晚才睡覺,但要早起。冬天要早睡晚起,這些做法都對人有益。
原文
雖云早起,莫在雞鳴前;雖言晏起,莫在日出後。
白話
雖說要早起,但不要在雞叫之前;雖說要晚起,但不要在日出之後。
原文
凡冬月忽有大熱之時,夏月忽有大涼之時,皆勿受之。人有患天行時氣者,皆由犯此也。即須調氣息,使寒熱平和,即免患也。
白話
凡是冬天突然出現異常炎熱的天氣,夏天突然出現異常寒冷的天氣,都不要去順應它。人們患流行性時疫,都是因為觸犯了這個原則。遇到這種情況,就應當調和氣息,使身體寒熱趨於平和,這樣就能免除疾病。
原文
每當臘月,勿歌舞,犯者必凶。常於正月寅日,燒白髮吉。凡寅日剪手甲,午日剪足甲,火燒白髮吉。
白話
每到臘月,不要唱歌跳舞,違犯的人必定招來凶險。經常在正月的寅日,燒掉白髮是吉祥的。凡是寅日剪手指甲,午日剪腳趾甲,用火燒掉白髮也是吉祥的。
原文
如虛子曰:夫氣貴順,而不貴逆,順時百脈暢利,逆則四體愆和,若以火病,而復增一怒,則猶敝艦而橫之波濤,鮮有不覆者乎。何也?
白話
如虛子說:氣貴在順暢,而不貴在逆亂。順應時序則全身血脈通暢,逆亂則四肢不調和。如果本來就患有火熱之病,卻又增加一次憤怒,那就如同破舊的船艦橫在波濤之中,很少有不翻覆的。這是為什麼呢?
原文
以虛其虛,則陰陽乖戾,臟腑隔絕,其不危者鮮矣。
白話
因為使已虛的身體更加虛弱,就會導致陰陽失調,臟腑功能隔絕不通,這種情況下不危險的很少。
原文
且今之昧者,但知怒能害人,殊不知賊人真氣者有九,曰:怒則氣上,喜則氣緩,悲則氣消,思則氣結恐則氣下,驚則氣亂,勞則氣耗,寒則氣收,熱則氣泄。若此諸氣,實人所自致者也。
白話
而且現在不明白的人,只知道憤怒能傷害人,卻不知道損害人真氣的共有九種情況:憤怒則氣往上衝,喜悅則氣舒緩,悲傷則氣消散,思慮則氣結滯,恐懼則氣下沉,驚嚇則氣紊亂,勞累則氣耗損,寒冷則氣收斂,炎熱則氣外洩。像這些種種氣的變化,其實都是人自己造成的。
原文
況痰火之病,始於真氣勞傷,腎陰虧損,而邪熱乘虛協之。故丹溪曰:氣有餘,便是火。
白話
何況痰火這種病,起源於真氣勞損受傷、腎陰虧虛耗損,於是邪熱趁虛而入,與之相合。所以丹溪說:「氣有餘,便是火。」
原文
然所謂有餘者,非真氣之有餘,謂真氣病,而邪火相協,或行而迅速,或住而壅滯,氣火俱陽,以陽從陽,故陽愈亢而陰愈消,所謂陰虛生內熱者以此。
白話
然而所謂的有餘,並非真氣有餘,而是真氣有病,邪火與之相合。有時運行迅速,有時停滯壅塞。氣與火都屬陽,以陽從陽,所以陽氣越亢盛,陰氣就越消耗,這就是所謂的「陰虛生內熱」的原因。
原文
即如勞傷神志,心血方耗,腎水枯竭,君火失令。相火司權,熏爍肺金之意耳。
白話
就像勞累損傷精神意志,心血正在消耗,腎水枯竭,君火失去統治能力。相火代行權力,薰灼肺金,就是這個道理。
原文
況七情之氣,惟怒最甚,故經曰:怒則血啘於上。
白話
何況七情之氣中,只有憤怒最為嚴重,所以《內經》說:「憤怒就會使血氣上逆。」
原文
以其情動於中,氣逆於上,動極生火,火載血上,錯經妄行,越出上竅,故鑽燧改火,撫掌成聲,沃火生沸,皆自無而有,實動極之所致也。意以一星之火,而致燎原之禍,氣可逆乎。
白話
因為情緒在內心擾動,氣就向上逆亂,活動到極點便產生火,火挾帶著血液上行,血液錯亂經絡而妄行,從上部孔竅溢出。所以鑽木取火、拍手成聲、澆水使火沸騰,這些都是由無到有,實際上是動到極點所造成的。想一想,一星之火就能釀成燎原之禍,氣難道可以逆亂嗎?
原文
如虛子曰:夫氣貴舒而不貴郁,舒則周身暢利,鬱則有脈愆和。故曰:喜則氣緩。
白話
如虛子說:氣貴在舒暢而不貴在鬱結。舒暢則全身通暢利落,鬱結則血脈不和諧。所以說:「喜悅則氣舒緩。」
原文
然緩者,固有徐緩暢利之義,但不及太過,皆能致息愆期,而況憂思鬱結,寧不滯其氣乎?
白話
然而「緩」固然有舒緩通暢的意思,但不及或太過,都能導致呼吸節律失常,何況憂愁思慮導致鬱結,難道不會使氣滯澀嗎?
原文
氣既壅滯,則鬱而為火,是益為爍金涸水之貽,人既病火,則身猶敝器矣。
白話
氣既然已經壅塞滯澀,就會鬱結而化火,這就更加造成銷鑠肺金、枯竭腎水的禍患。人一旦患了火病,身體就像破舊的器物一樣了。
原文
須著意護持,心當渾然無物,庶可登之佳境。
白話
必須用心愛護保養,內心應當渾然一體、沒有雜念,這樣才能達到佳境。
原文
倘以世務營心,終日快快,是欲蹈萬古之長夜,寧非昧而不覺者乎?哀哉!
白話
倘若被世俗事務纏繞心中,終日鬱鬱不快,這就如同要踏入萬古長夜,難道不是愚昧而不覺悟嗎?可悲啊!