福壽丹書

調攝

調攝

調攝18
原文
彭祖曰:道不在煩,惟能不思衣食,不思聲色,不思勝負,不思曲直,不思得失,不思榮辱,心無煩,形無極,而兼之以導引行氣不已,亦可得長年,千歲不死,凡人不能無思當以漸遣除之。
白話
彭祖說:養生之道不在繁雜,只要能不思慮衣食、不思慮聲色、不思慮勝負、不思慮是非、不思慮得失、不思慮榮辱,心中沒有煩惱,身體沒有疲勞,再加上持續地導引行氣,也可以獲得長壽,千年不死。一般人不可能完全沒有思慮,應當逐漸地排除它。
原文
彭祖曰:和神導氣,當得密室,閉戶安床,暖席高枕,正身偃臥,瞑目閉氣於胸膈中,以鴻毛著鼻上而不動,經三百息,耳無所聞,目無所見,心無所思,如此,則寒暑不能侵,蜂蠆不能毒,壽三百六十歲,此鄰於真人也。
白話
彭祖說:調和心神、引導氣息,應當在密閉的房間裡,關上門窗,安穩地躺在床上,墊暖蓆子、墊高枕頭,端正身體仰臥,閉上眼睛,將氣息閉鎖在胸膈之中,把鴻毛放在鼻子上而不動,經過三百次呼吸,耳朵聽不到聲音,眼睛看不見事物,心中沒有任何思慮,這樣,寒暑就不能侵襲,蜂蠍也不能毒害,可以活到三百六十歲,這就接近於真人了。
原文
每旦夕,旦夕者,是陰陽轉換之時,凡旦五更初,暖氣至,頻頻眼閉,是上生氣至。名曰:陽息而陰消。
白話
每天早晚,早晚是陰陽轉換的時候。凡是早晨五更初,暖氣到來,頻頻閉眼,這是上面的生氣來到。這叫做:陽氣生長而陰氣消退。
原文
暮日入後,冷氣至,凜凜然時,乃至床坐睡倒,足下生氣至。名曰:陽消而陰息。旦五更初,暖氣至,暮日入後,冷氣至。常出入天地日月,山川河海。
白話
傍晚日落之後,冷氣到來,在感到寒冷的時候,甚至到床邊坐下或躺下睡覺,腳下的生氣來到。這叫做:陽氣消退而陰氣生長。早晨五更初,暖氣到來;傍晚日落後,冷氣到來。這些氣息經常出入於天地日月、山川河海之間。
原文
人畜草木,一切萬物,體中代謝,往來無時,休息進退,如晝夜之更迭,如覆水之潮汐,是天地消息之道也。
白話
人類、牲畜、草木,一切萬物,體內的代謝,往來沒有固定的時間,休息與運行,如同晝夜的交替,如同倒水的潮汐,這就是天地間生長消亡的道理。
原文
面向午,展兩手於腳膝上,徐徐按擦肢節,口吐濁氣,鼻引清氣。凡吐者,去故氣,亦名死氣。納者,取新氣,亦名生氣。
白話
面向南方,伸展兩手放在腳膝上,慢慢地按壓摩擦四肢關節,用口吐出濁氣,用鼻吸入清氣。凡是吐氣,是排出舊氣,也叫做死氣;吸氣,是攝取新氣,也叫做生氣。
原文
故《老子》經云:玄牝之門,天地之根,綿綿若存,用之不勤,言口鼻天地之間,可以出納陰陽死生之氣也。
白話
所以《老子》經上說:玄妙的母體之門,是天地的根源,綿綿不斷地好像存在,運用它而不費力,說的是口鼻位於天地之間,可以呼出吸入陰陽死生之氣。
原文
良久,徐以手左托,右托,上托,下托,前托,後托,瞑目張口,叩齒摩眼,押頭拔耳,挽發放腰,咳嗽發揚振動也。
白話
過了很久,慢慢地用手向左托、向右托、向上托、向下托、向前托、向後托,閉上眼睛張開嘴巴,叩擊牙齒按摩眼睛,按壓頭部拉拔耳朵,挽起頭髮放鬆腰部,咳嗽並發揚振動身體。
原文
雙作只作,反手為之用意,掣足仰振,數八十九十而止。
白話
雙手做或單手做,反手來做要用心意,拉動雙腳向上振動,數到八十九十而停止。
原文
仰而徐徐定主,作禪觀之法,閉目存思,想見空中太和元氣,如紫雲成蓋,五色分明,下入毛際,漸漸入頂,如雨初晴,云入山,透皮入肉,至骨至腦,漸漸入下腹中,四肢五臟,皆受其潤。如水滲地,若徹,則覺腹中有聲汩汩然。
白話
仰臥著慢慢安定心神,運用禪觀的方法,閉上眼睛集中思維,想像空中的太和元氣,如同紫色的雲形成傘蓋,五色分明,向下進入毛髮邊際,漸漸進入頭頂,如同雨後初晴,雲氣進入山中,穿透皮膚進入肌肉,到達骨骼到達腦部,漸漸向下進入腹部,四肢五臟,都受到它的滋潤。如同水滲入土地,如果通徹了,就會覺得腹中有汩汩的聲音。
原文
後專思存,不得外緣,斯須即覺元氣達於氣海,須臾則自達於湧泉,則覺身體振動,兩腳踡曲,亦令床坐有聲拉拉然。
白話
之後專心思考存想,不能有外界干擾,不一會兒就感覺元氣到達氣海,片刻就自然到達湧泉穴,就會感覺身體震動,兩腳彎曲,也讓床鋪或坐處發出拉拉的聲音。
原文
則名一通二通,乃至日得三通五通,則身體悅譯,面色光輝,鬢毛潤澤,耳目精明,令人食美,氣力強健,百病皆去。
白話
這樣就叫作一通、二通,以至於每天達到三通、五通,就會身體舒暢愉悅,面色有光澤,鬢髮潤澤,耳目聰明,使人食慾良好,氣力強健,百病都消除。
原文
五年十年,長存不忘,得滿十萬通,則去仙不遠矣。
白話
五年、十年,長久保持不忘記,達到滿十萬通,那麼離成仙就不遠了。
原文
人身虛無,但有遊氣,氣息得理,即百病不生。若消息失宜,即諸疴竟起。
白話
人的身體本是虛無,只有遊走的氣息,氣息調理得當,百病就不會產生。如果調養失宜,各種疾病就會競相發生。
原文
善攝養者,須知調氣,調氣方療病大患,百日生眉須,自余者,不足言也。凡調氣法,夜半後,日中前,氣生得調。日中後,夜半前氣死不得調。
白話
善於養生的人,必須知道調氣的方法。調氣的方法能治療大病,一百天就能長出眉毛鬍鬚,其餘的好處,就不足掛齒了。凡是調氣的方法,在夜半之後、正午之前,是氣生長的時候,可以調氣。正午之後、夜半之前,是氣衰死的時候,不能調氣。
原文
調氣之時,則仰臥,床鋪厚軟,枕高下,其身平,舒手展腳,兩握大拇指節,去身四五寸,兩腳相去四五寸,數數叩齒,飲玉漿,引氣從鼻入腹,足則停止有力,更取久住氣悶,從口細細吐出盡,遠從鼻細細引入,出氣一如前法。
白話
調氣的時候,就仰臥,床鋪要厚軟,枕頭高低適中,身體放平,舒展手腳,兩手握著大拇指關節,離身體四五寸,兩腳相距四五寸,多次叩擊牙齒,吞咽唾液,引導氣息從鼻子進入腹部,吸足了就停止,要有力,再等到氣悶時,從口中細細地完全吐出,再從鼻子細細地吸入,呼氣的方法和之前一樣。
原文
閉口以心中數數,令耳不聞,恐有誤亂,兼以手下籌,能至千,則去仙不遠矣。若夫陰霧惡風,猛寒,勿取氣也。但閉之。
白話
閉上口,在心裡默默數數,讓耳朵聽不到,恐怕有錯亂,同時用手來計數,如果能數到一千,那麼離成仙就不遠了。至於遇到陰暗霧氣、惡劣風勢、猛烈的寒冷,就不要吸氣了,只要閉住氣息即可。
原文
若患寒熱,及卒患癰疽,不問日中疾患,未發前,一食問即調。知其不得好瘥,明日依式更調之。
白話
如果患有寒熱病,以及突然患上癰疽,不論是何種疾病,在疾病發作之前,一頓飯的時間內就要進行調氣。如果知道不能很快痊癒,第二天依照方法再調氣。