原文
正月一日,子丑時燒糞,掃,令人倉庫不虛。(《月令圖經》)
正月一日,在子時到丑時之間焚燒糞便,並打掃,可使人家的倉庫不會空虛。(《月令圖經》)
原文
元日子後醜前,吞赤小豆七粒,椒酒一合,吉。(同上)
元旦當天,在子時之後、丑時之前,吞服七粒赤小豆,並飲用一合椒酒,吉利。(同上)
原文
正月旦,雞鳴時把火遍照五果及桑樹上下,則無蟲;時年有桑果災生蟲者,元日照者必免災。(《四時纂要》)
正月初一,雞叫時手持火把遍照五果和桑樹的上下,就不會有蟲害;如果當年有桑果遭受蟲災,在元旦這天照過的人必定免除災害。(《四時纂要》)
原文
元日寅時,飲屠蘇酒,自幼及長。(《雜五行書》)
元旦寅時,飲用屠蘇酒,順序從年幼到年長。(《雜五行書》)
原文
正月旦及正月半,以麻子、赤豆二七顆,置井中,闢瘟病甚效。(同上)
正月初一和正月十五,將十四粒麻子和赤小豆放入井中,預防瘟疫效果顯著。(同上)
原文
元日平旦,吞鹽豉七粒,終歲不於食中誤吃蠅子。(《呂公歲時雜記》)
元旦清晨,吞服七粒鹽豉,一整年都不會在飲食中誤吃蒼蠅。(《呂公歲時雜記》)
原文
元日服桃湯,桃者五行之精,厭伏邪氣,制百鬼。(《荊楚歲時記》)
元旦服用桃湯,桃是五行的精華,能壓制邪氣,制服百鬼。(《荊楚歲時記》)
元旦用線懸掛蘆葦灰和桃木棒在門戶上,可以驅除瘟疫。(同上)
原文
元日日未出時,朱書百病符,懸戶上。(《月令圖經》)
元旦太陽未升起時,用朱砂書寫百病符,懸掛在門上。(《月令圖經》)
原文
正月一日未明,小兒不長者,以手攀東牆,勿令人知。或云於狗竇中,使人牽拽。(《瑣碎錄》)
正月一日天未亮時,身材矮小不長高的小孩,用手攀住東牆,不要讓別人知道。也有人說在狗洞中,讓人牽拉。(《瑣碎錄》)
原文
元日庭前爆竹,以闢山臊、惡鬼也。山臊在西方深山中,長尺余,性不畏人,犯之令人寒熱病,畏爆竹聲。(《太平御覽》)
元旦在庭院前燃放爆竹,用來驅避山臊和惡鬼。山臊在西方深山中,長一尺多,生性不怕人,觸犯它會使人得寒熱病,它害怕爆竹聲。(《太平御覽》)
原文
元日造五辛盤,正元日五熏煉形。注曰:五辛所以發五藏氣。(《周處風土記》)
元旦製作五辛盤,正月初一用五種辛味菜調養身體。注釋說:五辛是用來激發五臟之氣的。(《周處風土記》)
原文
正月一日,取五木煮湯以浴,令人至老鬚髮黑。徐借注云:道家謂青木香為五香,亦云五木。(《雜修養書》)
正月一日,取五木煮水來沐浴,能使人到老鬚髮烏黑。徐借注釋說:道家稱青木香為五香,也稱為五木。(《雜修養書》)
原文
元日進椒柏酒,椒是玉衡星精,服之令人身輕能(音奈)老;柏是仙藥。又云進酒次第,當從小起,以年少者為先。(《崔實四民月令》)
元旦進獻椒柏酒,椒是玉衡星的精華,服用它使人身體輕盈、能夠延緩衰老;柏是仙藥。又說進酒的次序,應當從年幼者開始,以年少的人為先。(《崔實四民月令》)
原文
元日造桃板著戶,謂之仙木,像鬱壘,山桃樹百鬼畏之。(《玉燭寶典》)
元旦製作桃木板掛在門上,稱為仙木,模仿鬱壘,山桃樹是百鬼畏懼的。(《玉燭寶典》)
原文
歲旦服赤小豆二七粒,面東以韭汁下,即一年不疾病,家人悉令服之。(《四時纂要》)
元旦服用十四粒赤小豆,面向東方用韭菜汁送服,就能一年不生病,家裡人都要服用。(《四時纂要》)
原文
正月一日取枸杞菜,煮作湯沐浴,令人光澤,不病不老。(《雲笈七籤》)
正月一日採摘枸杞葉,煮成湯來沐浴,使人皮膚光澤,不生病、不衰老。(《雲笈七籤》)
原文
正月一日取鵲巢燒之,著於廁,能闢兵。(《四時纂要》)
正月一日取喜鵲巢燒成灰,放在廁所裡,能避開兵災。(《四時纂要》)
原文
歲旦日埋敗履於庭中,家出印緩。(《墨子秘錄》)
元旦當天在庭院中埋藏破舊的鞋子,家中會出現印綬(官職)。(《墨子秘錄》)
原文
正月朝早將物去塚頭取古磚,一口將咒要斷,一年無時疫,懸安大門也。(《本草》)
正月早晨,帶著物品去墳頭取一塊古磚,念咒語要斷絕,一年沒有季節性瘟疫,懸掛安放在大門上。(《本草》)
原文
臘月鼠向正旦朝所居處埋之,闢瘟疫。(《梅師方》)
臘月裡,將老鼠朝向元旦早晨所居住的地方埋掉,可以驅避瘟疫。(《梅師方》)
原文
昔有齊人歐明者,乘船過青草湖,忽遇風,晦瞑而逢青草湖君,邀歸止家堂字,謂歐明曰:「惟君所須富貴、金玉等物,吾當與卿。」明未知所答,傍有一人,私語明曰:「君但求如願,並勝余物。」明依其人語,湖君嘿嘿然,須臾便許,及出乃呼如願,即是一少婢也。湖君語明曰:「君領取至家,如要物,但就如願所須皆得。
從前有個齊國人叫歐明,乘船經過青草湖,忽然遇到大風,天色昏暗,遇到了青草湖君,湖君邀請他回家,進入堂屋,對歐明說:「只要是您需要的富貴、金玉等物,我都會給您。」歐明不知如何回答,旁邊有一人私下對歐明說:「您只求『如願』,就勝過其他東西。」歐明聽從那人的話,湖君默然不語,不一會兒就答應了,等到出來時呼喚「如願」,原來是一個年輕婢女。湖君對歐明說:「您領回家去,如果需要東西,只要向如願索取,都能得到。」
原文
」明至家數年,遂大富。後至歲旦,如願起宴,明鞭之,願以頭鑽糞帚中,漸沒。失所後,明家漸漸貧。今人歲旦,糞帚不出戶,恐如願在其中。(《搜神記》)
歐明到家幾年後,於是大富。後來到了元旦,如願起身準備宴席,歐明用鞭子打她,如願把頭鑽進糞掃帚中,漸漸消失。失去如願之後,歐明家漸漸貧窮。現在人們在元旦這天,不把糞掃帚拿出門,恐怕如願在裡面。(《搜神記》)
原文
正月一日取鵲巢燒灰,撒門裡,闢盜。(《墨子秘錄》)
正月一日取喜鵲巢燒成灰,撒在門內,可以驅避盜賊。(《墨子秘錄》)
原文
正月三日買竹筒四枚,置家中四壁上,令田蠶萬倍,錢財自來。(《四時纂要》)
正月三日買四個竹筒,放在家中四面牆壁上,能使農田和蠶桑收成萬倍,錢財自然到來。(《四時纂要》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。