原文
九月九日採菊花與茯苓、松柏脂丸服,令人不老。(《太清諸草木方》)
九月九日採集菊花與茯苓、松柏脂做成丸子服用,能讓人不衰老。(《太清諸草木方》)
原文
九月九日俗以茱萸房插頭,言辟惡氣而御初寒。(《周處風土記》)
九月九日習俗將茱萸囊插在頭上,據說可以驅除邪惡之氣並抵禦初寒。(《周處風土記》)
原文
九月九日佩茱萸,食餌,飲菊花酒,令人長壽。(《西京雜記》)
九月九日佩戴茱萸,食用糕點,飲用菊花酒,能讓人長壽。(《西京雜記》)
原文
九月九日以菊花釀酒,其香且治頭風。(《呂公歲時雜記》)
九月九日用菊花釀酒,酒香且能治療頭風。(《呂公歲時雜記》)
原文
九月九日天欲明時,以片糕搭兒頭上,乳保祝禱云:如此云百事皆高也。(同上)
九月九日天將亮時,用糕片搭在小孩頭上,乳母或保姆祝禱說:如此則百事都會高升。(同上)
原文
九月九日收枸杞浸酒飲,不老,亦不發白,兼去一切風。(《四時纂要》)
九月九日收取枸杞浸泡酒中飲用,能不老,也不會長白髮,還能去除一切風病。(《四時纂要》)
原文
九月九日菊花暴乾,取家糯米一斗蒸熟,用五兩菊花末同拌,如常釀法,多用細面曲為,候酒熟即壓之去滓,每暖小盞服,治頭風頭旋。(《聖惠方》)
九月九日將菊花曬乾,取家中糯米一斗蒸熟,用五兩菊花末一同拌和,按一般釀酒法,多用細麵曲,等酒熟後就壓榨去除酒糟,每次溫熱服用一小杯,可治療頭風頭暈。(《聖惠方》)
原文
九月九日真菊花末飲服方寸匕,治頭風不醒。(《外臺秘要方》)九月九日勿起床蓆。
九月九日服用真菊花末一方寸七,可治療頭風昏迷。(《外臺秘要方》)九月九日不要離開床席。
原文
(《金書仙志戒》)九月十六日老子拔白日。(《真誥》)
(《金書仙志戒》)九月十六日老子拔白髮日。(《真誥》)
九月十八日忌諱遠行,否則不能到達目的地。(《雲笈七籤》)
原文
九月二十日宜齋戒,沐浴,淨念,必得吉事,天祐人福。(同上)
九月二十日適宜齋戒,沐浴,保持清淨的念頭,必定能獲得吉祥之事,承蒙上天護佑、赐予人福。(同上)
九月二十日雞叫三遍時沐浴,能讓人避除兵難。(同上)
原文
九月二十一日取枸杞菜煮作湯沐浴,令人光澤,不病不老。(同上)九月二十八日宜浴。(《四時纂要》)
九月二十一日取枸杞菜煮湯沐浴,能讓人皮膚有光澤,不生病不衰老。(同上)九月二十八日適宜沐浴。(《四時纂要》)
原文
九月之節始服夾衣,陰氣既衰,陽氣未伏,可以餌修补之藥。(《千金月令》)
九月這個節氣開始穿上夾衣,陰氣已經衰退,陽氣尚未完全伏藏,可以服用補益調養的藥物。(《千金月令》)
原文
九月中宜進地黃湯,其法,取地黃淨洗,以竹刀子薄切,暴乾,每作湯時,先微火熬碾為末,煎如茶法。(同上)
九月中旬適宜服用地黃湯,方法是:取地黃洗淨,用竹刀切成薄片,曬乾,每次作湯時,先用微火熬煮研磨成細末,煎煮如泡茶般的方法。(同上)
原文
九月食姜,損目。(此出《千金方》。又曰:九月勿食姜,傷人神,損壽。)
九月吃薑,會損害眼睛。(此出自《千金方》。又說:九月不要吃薑,會傷害人體神氣,損耗壽命。)
原文
九月勿食脾,乃是季月,土旺在脾故也。(同上)九月勿食犬肉,傷人神氣。(同上)
九月不要吃脾臟,因為這是季月,土氣旺盛在脾臟的緣故。(同上)九月不要吃狗肉,會傷害人體神氣。(同上)
原文
九月食霜下瓜,血必冬發。(此出《本草》,又孫真人云:食霜下瓜,或反胃病。)九月食獐肉,動氣。(同上)
九月吃被霜打過的瓜,血液必定在冬天發病。(此出自《本草》,又孫真人說:吃被霜打過的瓜,可能會得反胃病。)九月吃獐肉,會動氣。(同上)
原文
州縣城及人家九月內於戍地開坎深三尺,以土埋炭五斤、或五秤、或五十斤、或五百斤,戍火墓也,自然無火災。(《千金方》)
州縣城及百姓人家在九月內於戌地挖掘坑坎深三尺,用土埋入炭五斤、或五秤、或五十斤、或五百斤,這是戌火墓,自然就沒有火災。(《千金方》)
原文
秒季月末一十八日省甘增咸,以養胃氣。秋季之月土旺時,勿食生葵菜,令人飲食不化,發宿病。(同上)
季月末十八日減少甘味增加鹹味,用來調養胃氣。秋季土氣旺盛的月份,不要吃生的葵菜,會令人飲食不消化,引發舊疾。(同上)
原文
季秋節約生冷,以防癘疾。勿食諸姜,食之成痼疾;勿食小蒜,傷神損壽,魂魄不安;勿食蓼子,損人志氣;勿以豬肝和餳同食,至冬成嗽病,經年不瘥;勿食鴉雉等肉,損人神氣;勿食雞肉,令人魂不安,魄驚散。(《雲笈七籤》)
季秋節約制生冷食物,用來預防疫病。不要吃各種薑,吃了會成為頑固疾病;不要吃小蒜,會傷神損壽,魂魄不安寧;不要吃蓼子,會損傷人的志氣;不要將豬肝和飴糖一起吃,否則到了冬天會變成咳嗽病,經年不癒;不要吃烏鴉野雞等肉,會損傷人的神氣;不要吃雞肉,令人魂魄不安,精神驚散。(《雲笈七籤》)
原文
季秋肝臟微,肺金用事,宜增酸以益肝氣,助筋補血以及其時。(同上)
季秋時肝臟功能微弱,肺金當令,適宜增加酸味來補益肝氣,幫助筋脈、補益血氣以配合時令。(同上)
原文
九月十日取章陸根三十斤淨洗,粗切長二寸許,勿令中風也,絹囊盡盛,懸屋北六十日,陰燥為末,以方寸匕水服之,旦先食服。
九月十日取章陸根三十斤洗淨,粗切成一寸多長,不要讓它受風,用絹袋全部裝好,懸掛在屋子北面六十天,陰乾後研成粉末,用一方寸七的量用水服下,早晨空腹服用。
原文
十日見鬼,六十日使鬼取金銀寶物,作屋舍,隨意所欲。六十日見千里。百日身飛行,登風履雲,腸化為筋。久服成仙矣。(同上)
十日能見鬼,六十日能驅使鬼取金銀寶物,建造房屋,隨心所欲。六十日能看見千里之外。一百日身體能飛行,踩踏風雲,腸胃變化為筋骨。長期服用就能成仙了。(同上)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。