原文
(附火丹)對口癤初起桃葉尖九個,搗爛摻入愈。一用母雞屎(抱小雞熱屎)取塗。
(附火丹)对口癤初起时,用桃叶尖九个,捣烂敷上即可痊愈。另一方用母鸡屎(抱小鸡时的热屎)取来涂敷。
原文
一用 鮮茄蒂七個,鮮何首烏、輕粉各等分,水二盅煎八分,一服出膿,再服收口。一用 豬苦膽剖開,碗盛塗完即愈。男用雄豬膽,女用母豬膽。(《單方全集》)治對口癤神效方
另一方用鲜茄蒂七个,鲜何首乌、轻粉各等分,水二盅煎至八分,服用一次即可出脓,再服即可收口。另一方用猪苦胆剖开,以碗盛装涂满患处即愈。男人用雄猪胆,女人用母猪胆。(《单方全集》)治对口癤神效方
原文
天茄(即白牽牛)葉帶莖子採來,同生姜三片搗敷,早晚一換,三日全愈。(抄本)熱癤
天茄(即白牵牛)叶连同茎一起采来,与三片生姜一起捣烂敷上,早晚更换一次,三天即可完全痊愈。(抄本)热癤
原文
五月五日午時取獨郎大蒜切片貼眉心,至夏不發。一用 菊花根搗汁,無灰酒沖服。癤在上身空心服;癤在下身飽服,自消。
五月五日午时取独郎大蒜切成薄片贴在眉心,至夏天不会发作。另一方用菊花根捣汁,以无灰酒冲服。癤在身体上半部空腹服;在身体下半部饱腹服,自然消散。
原文
(《秘方總集》)小面癤採二蠶桑葉,滴下支水點上愈。(古方)諸癤(孔內凸出胬肉)
(《秘方总集》)小面癤采取二蚕桑叶,滴下的汁水点在上面即可痊愈。(古方)诸癤(孔内凸出胬肉)
原文
取烏梅肉搗爛,量大小攤貼即消,神妙無比。(《本草》)𤺪⿸疒貢癤:
取乌梅肉捣烂,根据疮口大小摊开贴敷即可消散,神妙无比。(《本草》)𤺧疮:
原文
皮底舊鞋一隻,去泥淨,燒灰存性研末,菜油調敷,其膿自出,屢試有效。一用 屋內倒掛煙塵,豬膽汁調敷。一用磁器捶碎如粉,雞子清調敷。一用 百草霜研細,菜油調圍立效,俱驗過。
皮底旧鞋一只,去泥洗净,烧灰存性研成细末,用菜油调敷,脓液自然流出,屡试有效。另一方用屋内倒挂的烟尘,以猪胆汁调敷。另一方用瓷器捶碎成粉,以鸡蛋清调敷。另一方用百草霜研细,以菜油调围敷上立刻有效,都经过验证。
原文
用小兒胎衣瓶內水,將雞毛抹上,隨手而愈。(單方)
用小儿胎盘瓶内的水,以鸡毛蘸取涂抹,随手即愈。(单方)
原文
白蛇纏腰(腰裡起紅泡一圈,若不早治,被其纏到者不救。纏腰如袴腰樣)
白蛇缠腰(腰间起红泡一圈,若不早治,被它缠到者不救。缠腰如同裤腰带的样子)
原文
蛇殼一條,燒灰存性,坑厠板上浮泥刮下,同研細,用童便調敷數次,一、二日即愈。
蛇壳一条,烧灰存性,将坑厕板上的浮泥刮下,一起研细,用童便调敷数次,一、二日即可痊愈。
原文
一用 白芨八錢,水龍骨(糞般者妙)共研末,無根水調敷。一用鍋臍灰,將臭飯腳水調敷。(《單方秘錄》)諸般流火
另一方用白芨八钱,水龙骨(像粪便般的效果更妙)一起研成细末,以无根水调敷。另一方用锅脐灰,以臭饭脚水调敷。(《单方秘录》)诸般流火
原文
野芥臘子四、五錢,研細,醋調敷上。(《衛生備要》)
野芥腊子四、五钱,研细,以醋调敷上。(《卫生备要》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。