養生類纂

服餌部

服玉

服餌部6
原文
《玉經》曰:服玉者壽如玉也。又曰服玄真者,其命不極。
白話
《玉經》說:服用玉石的人,壽命會像玉石一樣長久。又說服用玄真的人,壽命沒有極限。
原文
玄真者,玉之別名也,令人身飛輕舉,不但地仙而已,然其道遲成,服一二百斤,乃可知耳。
白話
玄真是玉的別名,能讓人身體輕盈飛升,不只是地上的神仙而已,但是這種方法見效緩慢,服用一兩百斤之後,才能知道效果。
原文
玉可以烏米酒及地榆酒化之為水,可以蔥漿消之為𥹋,亦可餌以為丸,亦可燒以為粉,服之一年已上,入水不沾,入火不灼,刃之不傷,百毒不犯也。
白話
玉可以用烏米酒和地榆酒將其化為水,可以用蔥漿將其溶解成像麥芽糖一樣的物質,也可以做成藥丸服用,也可以燒成粉末。服用一年以上,入水不會沾濕,入火不會燒灼,刀劍不能傷害,百種毒物都不能侵犯。
原文
不可用已成之器,傷人無益,當得璞玉乃可用也。
白話
不可使用已經製成的玉器,會傷害人而無益處,應當得到未經雕琢的璞玉才能使用。
原文
得於闐國白玉尤善,其次有南陽除善亭部界中玉,及日南盧容水中玉,亦佳。(《抱朴子》)
白話
得到于闐國的白玉尤其好,其次有南陽除善亭部界中的玉,以及日南盧容水中的玉,也很好。(《抱朴子》)
原文
赤松子以玄蟲血漬玉為水而服之,故能乘煙上下也。(同上)
白話
赤松子用玄蟲的血浸泡玉石使其化為水後服用,因此能夠乘著煙霧上下飛行。(同上)