原文紫蘇背面皆紫者佳,令人朝暮湯其汁飲為無益,醫家以謂芳草,致豪貴之疾者,此有一焉。脾胃寒人飲多泄滑,往往人不覺。(《本草衍義》)白話提出修訂紫蘇葉背面與正面都呈現紫色的品質較好。如果讓人早晚用熱水沖泡其汁液飲用,是沒有益處的。醫家認為這種芳香的草藥,會導致富貴人家容易得到的疾病,紫蘇就是其中之一。脾胃虛寒的人飲用過多會導致腹瀉滑泄,往往人們自己沒有察覺。
原文紫蘇子研汁煮粥良,長服令人肥白身香,葉可生食,與一切魚肉作羹良。(《藥性論》)白話提出修訂將紫蘇子研磨成汁來煮粥很好,長期服用能讓人身體豐腴、皮膚白皙且身體帶有香氣。葉子可以生吃,與各種魚肉一起做成羹湯也很好。