養生類纂

養生部

總敘養生(1)

養生部36
原文
夫人稟二儀之氣,成四大之形,愚智貴賤,則別好養、貪生不異。
白話
人稟受天地陰陽之氣,形成四大(地水火風)之形體,雖然有愚笨、聰明、富貴、貧賤的區別,但喜好養生、貪求生存的心態沒有不同。
原文
貧迫者力微而不達,富貴者侮傲而難恃,性愚者未悟於全生,識智者或先於名利,自非至真之士,何能保養生之理哉?
白話
貧窮困迫的人力量微弱而無法達到,富貴的人傲慢而難以依靠,天性愚笨的人未能領悟全生之道,有智慧的人或許先追求名利,如果不是至真至誠之士,怎能保有養生的道理呢?
原文
其有輕薄之倫,亦有矯情冒俗,口誦其事,行已違之。
白話
其中有些輕浮淺薄之輩,也有矯飾性情、冒犯世俗,嘴裡說著養生之事,行為卻已經違背了它。
原文
設能行者,不踰晦朔,即希長壽,此亦難矣。
白話
假設有人能實行,不超過一個月(晦朔),就期望長壽,這也是困難的。
原文
是以達人,知富貴之驕傲,故屈跡而下人;知名利之敗身,故割情而去欲;知酒色之傷命,故量事而樽節;知喜怒之損性,故豁情以寬心;知思慮之銷神,故損情而內守;知語煩之侵氣,故閉口而忘言;知哀樂之損壽,故抑之而不有;知情欲之竊命,故忍之而不為。
白話
因此通達之人,知道富貴會使人驕傲,所以屈身而謙卑待人;知道名利會敗壞自身,所以割捨情感而摒除慾望;知道酒色會傷害性命,所以衡量事情而節制;知道喜怒會損害本性,所以舒暢情懷而放寬心;知道思慮會消耗精神,所以減少情感而內守;知道言語煩多會侵擾氣機,所以閉口而忘言;知道哀樂會損害壽命,所以壓抑它而不讓它存在;知道情慾會竊取生命,所以忍耐它而不去從事。
原文
若加之寒溫適時,起居有節,滋味無爽,調息有方,精氣補於泥丸,魂魄守藏,和神保氣,吐故納新,嗜欲無以干其心,邪淫不能惑其性,此則持身之上品,安有不延年者哉。(《雲笈七籤》)
白話
如果再加上寒暖適時、起居有節律、飲食滋味無過失、調息有方法,精氣補於泥丸(腦部),魂魄守藏,和諧精神、保養元氣,吐故納新,嗜好慾望無法干擾其心,邪淫不能迷惑其本性,這就是持身的上等品級,哪有不延年益壽的呢?(《雲笈七籤》)
原文
形者,氣之聚也,氣虛則形羸。神者,精之成也,精虛則神悴。形者,人也,為萬物之最靈。神者,生也,是天地之大德。最靈者,萬物之首。大德者,為天地之宗。萬物以停育為先,天地以清淨是務。
白話
形體,是氣所聚合而成的,氣虛弱則形體羸瘦。精神,是精所成就的,精虛弱則精神憔悴。形體,就是人,是萬物中最有靈性的。精神,就是生命,是天地間最大的德性。最靈性的,是萬物之首;大德性的,是天地之宗主。萬物以安寧養育為先,天地以清淨為要務。
原文
故君子養其形而愛其神,敬其人而重其生,莫不稟於自然,從於自在,不過勞其形,不妄役其神。(同上)
白話
所以君子保養其形體並且愛護其精神,敬重其人而珍視其生命,無不稟受於自然,順從於自在,不過度勞累其形體,不妄自役使其精神。(同上)
原文
夫人只知養形,不知養神;不知愛神,只知愛身。
白話
人們只知道保養形體,卻不知道保養精神;不知道愛護精神,只知道愛護身體。
原文
不知形者載身之車也,神去則人死,車敗則馬奔,自然之至理也。(同上)
白話
不知道形體是承載身體的車子,精神離開則人死,車子毀壞則馬匹奔逃,這是自然的至理。(同上)
原文
五色重而天下爽,珠玉貴而天下勞,幣帛通而天下傾。
白話
五色(繽紛)過重則天下混亂,珠玉貴重則天下勞苦,錢幣布帛流通則天下傾覆。
原文
是故五色者,陷目之錐;五音者,塞耳之椎;五味者,截舌之斧。(同上)
白話
因此五色,是刺陷眼睛的錐子;五音,是堵塞耳朵的椎子;五味,是割斷舌頭的斧頭。(同上)
原文
譙國華佗,善養性。弟子廣陵吳普,彭城樊阿,授術於佗。
白話
譙國的華佗,善於養生。弟子廣陵的吳普、彭城的樊阿,向華佗學習養生之術。
原文
倫嘗語普曰:人體欲得勞動,但不當使極耳。人身常搖動則穀氣消,血脈流通,病不生。譬猶屍樞不朽是也。(同上)
白話
華佗曾經對吳普說:人體需要勞動,但不應當使身體過度疲勞罷了。人體經常活動則穀氣消化,血脈流通,疾病不生。譬如門軸不會腐朽就是這個道理。(同上)
原文
人所以得全生命者,以元氣屬陽,陽為榮;以血脈屬陰,陰為衛。榮衛常流,所以常生矣。亦曰榮衛。榮衛,即榮華氣脈,如樹木芳榮也。
白話
人之所以能保全生命,是因為元氣屬於陽,陽氣稱為榮;血脈屬於陰,陰氣稱為衛。榮衛經常流通,所以能常保生命。也稱作榮衛。榮衛,就是榮華的氣脈,如同樹木的芬芳榮茂。
原文
榮衛臟腑,愛護神氣,得以經營,保於生路。
白話
榮衛運行於臟腑,愛護神氣,得以經營調理,保有生存之路。
原文
又云清者為榮,濁者為衛,榮行脈中,衛行脈外,晝行於身,夜行於臟,一百刻五十周,至平旦大會兩手寸關尺。陰陽相貫,常流如循其環,始終不絕。
白話
又說清者為榮,濁者為衛,榮行於脈中,衛行於脈外,白天行於身體,夜間行於臟腑,一晝夜一百刻、五十周,到清晨會合於兩手的寸關尺部位。陰陽相互貫通,經常流動如同循環的環,始終不間斷。
原文
絕則人死,流則人生,故當運用調理,愛惜保重,使榮衛周流,神氣不竭,可與天地同壽矣。(《元氣論》)
白話
斷絕則人死,流通則人生,所以應當運用調理、愛惜保重,使榮衛周流,神氣不竭,就可以與天地同壽了。(《元氣論》)
原文
樹衰培土,陽衰陰補,含育元氣,慎莫失度。
白話
樹木衰弱就培土,陽氣衰弱就用陰氣來補,含有養育元氣之意,切記不要失去法度。
原文
注云無情莫若木,木至衰朽,即塵土培之,尚得再榮。
白話
注說:沒有情感的東西莫過於樹木,樹木到了衰朽的時候,用塵土培植它,尚且能夠再度繁榮。
原文
又見以嫩枝接續老樹,亦得長生,卻為芳嫩。用意推理,陽衰陰補,是亦宜爾。
白話
又見到用嫩枝接續老樹,也能夠長生,反而變得芳香鮮嫩。用心推究道理,陽衰陰補,也是適宜如此的。
原文
衰陽以少陰補而不失,取其元氣津液,引於我身,即顏復童矣。
白話
衰弱的陽氣用少陰來補充而不喪失,取其元氣津液,引到我的身體,就能使容顏恢復童顏。
原文
童女少女,正氣未散,元和才一,遇之修煉,其功百倍,切忌自己元氣流奔也。(出《羅公遠三峰歌》)
白話
童女少女,正氣尚未散失,元和之氣才剛統一,遇到她們進行修煉,功效百倍,切記避免自己的元氣流散奔泄。(出自《羅公遠三峰歌》)
原文
人之情性,為利慾之所敗,如冰雪之曝日,草木之沾霜,皆不移時而消壞矣。
白話
人的性情,被利慾所敗壞,如同冰雪曝曬於太陽,草木沾染霜雪,都不到一個時辰就消融毀壞了。
原文
冰雪以不消為體,而盛暑移其真;草木以不凋為質,而大寒奪其性。人有久視之命,而嗜欲滅其壽。若能導引盡理,則長罔極。(《保聖纂要》)
白話
冰雪以不消融為本體,而盛暑改變了它的真實;草木以不凋謝為本質,而嚴寒奪去了它的本性。人有長久生存的壽命,而嗜慾滅絕了它的壽數。如果能導引氣血、窮盡道理,則長生無極。(《保聖纂要》)
原文
神者,魂也,降之於天。鬼者,魄也,經之於地。
白話
神,就是魂,從天而降;鬼,就是魄,經歷於地。
原文
是以神能服氣,形能食味,氣清則神爽,形勞則魄濁。服氣者,綿綿而不死,身飛於天。
白話
因此神能夠服食元氣,形體能夠攝取五味,氣清則神清爽,形體勞累則魄渾濁。服氣的人,綿綿不絕而不死,身體飛升於天。
原文
食味者,混混而徂,形歸於地,理之自然也。(同上)
白話
食味的人,混混沌沌而死去,形體歸於大地,這是自然的道理。(同上)
原文
專精養神,不為物雜,謂之清。反神服氣,安而不動,謂之靜。
白話
專一精神以養神,不為外物所雜亂,稱為清。返回精神服食元氣,安定而不妄動,稱為靜。
原文
制念以定志,靜身以安神,保氣以存精,思慮兼忘,冥想內視,則身神並一,身神並一,則近真矣。(《仙經》)
白話
控制念頭以安定心志,使身體安靜以安定精神,保養元氣以保存精氣,將思慮一併忘卻,冥想內視,則身體與精神合一,身體與精神合一,則接近真道了。(《仙經》)
原文
有者因無而生,形者須神則立,故有為無之宮。
白話
「有」是由「無」而產生的,形體必須依賴精神才能成立,所以有形是無形(精神)的宮室。
原文
形者神之宅,莫不全宅以安生,修身以養神。若氣散歸空,遊魂為變。
白話
形體是精神的宅舍,沒有不修全宅舍來安定生命、修身以養神的。如果氣散失歸於虛空,遊魂就會發生變故。
原文
火之於燭,燭靡則火不居;水之於堤,堤壞則水不存。魂勞神散,氣竭命終矣。(同上)
白話
火對於蠟燭,蠟燭燃盡則火不能停留;水對於堤壩,堤壩損壞則水不能保存。魂魄勞累、精神渙散,氣竭則生命終結了。(同上)
原文
我命在我,不在於天,但愚人不能知此道為生命之要,所以致百病。
白話
我的生命在於我自己,不在於上天,但愚笨的人不能知道這個道理是生命的關鍵,所以才導致百病叢生。
原文
風邪者,皆由恣意極情,不知自惜,故虛損生也。
白話
風邪等疾病,都是由於放縱心意、盡情縱慾,不知道珍惜自己,所以虛損生命。
原文
譬如枯朽之木,遇風即折,將崩之岸,值水先頹,今若不能服藥,但知愛精節情,亦得一二百年壽也。(同上)
白話
譬如枯朽的木頭,遇到風就折斷;即將崩塌的河岸,遇到水就先崩塌。如今如果不能服藥,只要知道愛惜精氣、節制情慾,也能得到一二百年壽命。(同上)