原文
傷寒一日,足太陽膀胱經受證,故頭項痛腰脊強;二日足陽明胃之經受證,故身熱目疼鼻乾,不得臥;三日足少陽膽之經受證,故胸脅痛而耳聾;四日足太陰脾之經受證,故腹滿而嗌乾;五日足少陰腎之經受證,故口燥舌乾而渴;六日足厥陰肝之經受證,故舌卷而耳聾囊縮。
傷寒第一天,足太陽膀胱經受病,所以頭項疼痛、腰脊僵硬;第二天足陽明胃經受病,所以身體發熱、眼睛疼痛、鼻乾,不能躺臥;第三天足少陽膽經受病,所以胸脅疼痛且耳聾;第四天足太陰脾經受病,所以腹部脹滿且咽喉乾燥;第五天足少陰腎經受病,所以口乾舌燥而口渴;第六天足厥陰肝經受病,所以舌頭捲曲、耳聾且陰囊收縮。
原文
至七日足太陽病衰,頭痛少愈;八日陽明病衰,身熱少愈;九日少陽病衰,耳聾微聞;十日太陰病衰,腹減如故,則思飲食;十一日少陰病衰,渴止腹不滿,舌乾已而嚏;十二日厥陰病衰,囊縱少腹微下,大邪皆去,病漸愈矣。此傳經之定序也。亦有太陽經至了不傳者,當以脈證別之。或曰傷寒只傳足經,不傳手經,何也?
到了第七天,足太陽病勢衰退,頭痛稍有好轉;第八天陽明病勢衰退,身體發熱稍有好轉;第九天少陽病勢衰退,耳聾能微微聽到聲音;第十天太陰病勢衰退,腹部脹滿減退恢復原狀,就會想吃東西;第十一天少陰病勢衰退,口渴停止、腹部不再脹滿,舌頭乾燥消失並且打噴嚏;第十二天厥陰病勢衰退,陰囊鬆弛、少腹部稍微下陷,大的邪氣都已離去,疾病逐漸痊癒了。這是經脈相傳的固定順序。也有太陽經傳完後不再傳變的情況,應當根據脈象和證候來區別。有人說傷寒只傳足經,不傳手經,這是為什麼?
原文
曰傷寒之邪,多於足經,而其病甚;少於手經而其病微,故不特言手經,但寄於足經而已。
回答說:傷寒的邪氣,在足經較多,而且病情嚴重;在手經較少,而且病情輕微,所以不特別提手經,只是附帶在足經中說明罷了。
原文
三日以前在表,法當汗之;三日以後在裡,法當下之。
三天以前病在體表,治療原則應當用發汗法;三天以後病在體內,治療原則應當用攻下法。
原文
亦有二三日便有里證,而當下之者;亦有七八日尚有表證,而當汗之者,豈可拘以日數哉。
也有兩三天就出現裡證,而應當用攻下法的;也有七八天還存在表證,而應當用發汗法的,難道可以拘泥於天數嗎?
原文
是以聖人書不盡言,言不盡意,說其大概,此之謂也。
因此聖人的著作不能完全表達其所說的話,言語不能完全表達其心意,只是說明大概情況,就是這個道理。
其中有一種表裡同時感受寒邪的,必定難免死亡,這是因為表裡同時傳變的緣故。
原文
一日太陽與少陰俱病,頭痛口乾,煩滿而渴;二日陽明與太陰俱病,身熱腹滿,不欲食,譫語;三日少陰與厥陰俱病,耳聾囊縮而厥,水漿不入,不知人而死矣。調理之法,當分表裡治之。
第一天太陽與少陰同時發病,出現頭痛、口乾、心煩脹滿而口渴;第二天陽明與太陰同時發病,出現身體發熱、腹部脹滿、不想吃東西、說胡話;第三天少陰與厥陰同時發病,出現耳聾、陰囊收縮、四肢冰冷,水湯不能入口,不省人事而死亡。調理治療的方法,應當區分表裡來進行治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。