原文
夫天生佳人,雪膚花貌,玉骨冰肌,若西子、楊妃輩,即淡掃蛾眉,自然有動人處,果何假脂粉以汙其真哉?是潤色為不必也。
白話
上天所生的美人,肌膚如雪、容貌如花,骨骼如玉、肌膚如冰,像西施、楊貴妃這類女子,即使只是淡淡地畫個眉毛,自然就有動人之處,又何須借助脂粉來玷污她們的本真呢?如此看來,修飾容貌是不必要的。
原文
然而良工必藉利器而後其事善,繪事必加五彩而後其素絢,故佳人之修其儀容,潔其服飾,譬如花之得滋,玉之就琢,而其光瑩為益增,是潤色又所必假矣。
白話
然而,好的工匠必須憑藉鋒利的工具,才能把工作做好;繪畫必須加上五彩顏色,才能讓原本的白底變得絢麗。所以,美人修整儀容、清潔服飾,就像花朵得到滋潤、玉石經過雕琢,其光澤晶瑩會更加增加,這樣看來,修飾容貌又是必須借助的了。
原文
矧世不皆西子、楊妃輩,此予所集聊為香奩之一助耳。
白話
何況世上不全是西施、楊貴妃這類女子,這是我所編輯的內容,姑且作為女子梳妝盒的一點幫助罷了。
原文
至若其間,療其疾病,證其怪異,調其經血,安其胎產,皆其至要者乎。
白話
至於其中,治療她們的疾病,驗證她們的異常症狀,調理她們的經血,安穩她們的胎孕與生產,這些都是最要緊的事吧。
原文
而藏貯洗練,雖為末務,要亦佳人之所必用者,其法盡為列之,當不獨區區潤色已也。
白話
至於收藏儲存、洗滌煉製的方法,雖然是次要的事,但也是美人所必須使用的,這些方法全都列舉出來,應當不僅僅是小小的修飾容貌而已。
原文
而保攝修齊之道,蓋見之此矣,唯畫眉傅粉之郎,為能格焉。
白話
而保養攝生、修身齊家的道理,大概也在這裡顯現了,只有那些懂得畫眉敷粉的男子,才能夠體會到其中的道理。
原文
倘以此紅粉贈與佳人,佳人將必曰:幸孔,幸孔,彼良工之利器,繪事之五彩,而又何羨乎?而胡生者玉成於人,庶幾君子。
白話
倘若把這些紅粉贈送給美人,美人必定會說:幸運啊,幸運啊,那些好工匠的鋒利工具、繪畫的五彩顏色,又有什麼好羨慕的呢?而這位胡先生能夠成全他人,差不多可以稱得上是君子了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。