壽世編

保嬰篇

保嬰篇(3)

保嬰篇19
原文
當歸、芍藥、黃耆、川芎、白朮、茯苓、木通、紫草、防風各三分,糯米二百顆,水煎,乳母同服。痘瘡潰爛
白話
當歸、芍藥、黃耆、川芎、白朮、茯苓、木通、紫草、防風各三分,糯米二百顆,用水煎煮,哺乳的母親一起服用。痘瘡潰爛。
原文
蕎麥細粉,麻油調搽。若重者以絹包粉遍撲,再重者以粉裝褥墊睡。痘毒
白話
蕎麥細粉,用麻油調和塗抹。如果嚴重的,用絹布包著粉末到處撲撒,更嚴重的,把粉末裝在褥子裡墊著睡。痘毒。
原文
磨新瓦二片,合羯羊糞於內,文武火炙,煙盡為度,存性,研末,麻油調敷。痘後傷風渾身癢二方取絲水洗澡。白蘿蔔嚼爛擦之。痘入目生翳膜
白話
磨兩片新瓦,把公羊糞夾在中間,用文火和武火燒烤,以煙燒盡為標準,保留藥性,研磨成粉末,用麻油調和敷用。痘瘡之後傷風,全身發癢,有兩個藥方:用絲瓜水洗澡;把白蘿蔔嚼爛擦拭。痘毒進入眼睛,產生翳膜。
原文
白菊花、穀精草、綠豆粉等分,共為末,每服一錢。
白話
白菊花、穀精草、綠豆粉各等分,一起研磨成粉末,每次服用一錢。
原文
用柿餅一個,米泔水一杯同煎,候水乾,只吃柿餅。每日三次,七日即愈。痘後眼翳三方
白話
用一個柿餅,一杯洗米水一起煎煮,等到水煮乾,只吃柿餅。每天三次,七天就會痊癒。痘瘡之後眼睛生翳膜,有三個藥方。
原文
蒙花酒浸蜜蒸曬乾,蟲退去翅足洗淨,穀精草、望月砂各五錢,共為末。
白話
蒙花用酒浸泡,再用蜂蜜蒸過後曬乾;蟬蛻去掉翅膀和腳,洗乾淨;穀精草、望月砂各五錢,一起研磨成粉末。
原文
或豬、羊肝,水洗去筋,每兩用藥一錢,蒸服。忌生冷、煎炒、發物。
白話
或者用豬肝或羊肝,用水洗去筋膜,每一兩肝用一錢藥粉,蒸熟後服用。忌吃生冷、煎炒、以及會引發舊疾的食物。
原文
黃鱔尾剪一分,血滴翳上,閉目一時拭去,換鱔再滴。每一日三次,翳重者七次。
白話
剪下黃鱔尾巴一小段,把血滴在翳膜上,閉上眼睛一段時間後擦掉,換一條黃鱔再滴。每天三次,翳膜嚴重的滴七次。
原文
蛇退一條,洗淨焙乾,天花粉等分,為末,以羊子肝破開入藥,苧麻縛定,米泔水煮熟食。陷入不起色黑欲絕者
白話
一條蛇蛻,洗乾淨烘乾,與天花粉等分,研磨成粉末。把羊的肝臟剖開放入藥粉,用苧麻綁緊,用洗米水煮熟食用。適用於痘瘡凹陷不起、顏色發黑、病情危急的人。
原文
穿山甲洗淨,炒脆為末,每服五分,紫蘇煎湯調下。紅斑黑陷痘疔不起
白話
穿山甲洗乾淨,炒脆後研磨成粉末,每次服用五分,用紫蘇煎煮的湯藥調和送服。適用於出現紅斑、痘瘡黑陷、痘疔無法發出的情況。
原文
小靈丹 用雄黃、硃砂各二錢,乳香、沒藥各錢半,麝香三分,大蟾蜍(即蝦蟆)取心肝,瓦上焙乾五錢,共為細末,取豬心血、雞冠血為丸如皂子大,每服一丸。身無大熱,黃酒下。熱甚不飲酒者,以紫草、燈心湯下。
白話
小靈丹:用雄黃、硃砂各二錢,乳香、沒藥各一錢半,麝香三分,大蟾蜍(就是癩蛤蟆)取心肝,在瓦片上烘乾五錢,一起研磨成細末。取豬的心血、雞冠血調和成丸,像皂莢子那麼大,每次服用一丸。身體沒有高燒的,用黃酒送服。發燒嚴重不喝酒的人,用紫草、燈心草煮的湯送服。
原文
(此解毒發痘,起死回生之神藥也,服之不效,則無救矣)
白話
(這是解毒發痘,起死回生的神藥,如果服用後沒有效果,就沒有救了。)
原文
紅痘忽黑陷,煩噪喘犯,如見神鬼者,痘宜急治,遲觸毒氣入臟難難救無價散
白話
紅色的痘瘡忽然變黑凹陷,煩躁氣喘發作,好像看到鬼神一樣,這種痘瘡應該趕快治療,延遲了毒氣進入內臟就難以救治。無價散。
原文
人牙、貓牙、犬牙,各燒灰存性,等分,為末。
白話
人的牙齒、貓的牙齒、狗的牙齒,各燒成灰保留藥性,等分,研磨成粉末。
原文
如五、六歲者,則服三、四分,大小量加增減,用好熱酒調下。
白話
如果是五、六歲的小孩,就服用三、四分,根據年齡大小增減用量,用好的熱酒調和送服。
原文
治痘疔法(長大紫黑者,即是疔毒,把住痘不起發,最宜急治)
白話
治療痘疔的方法(長得又大又紫黑的,就是疔毒,會壓制痘瘡無法發出,最應該趕快治療)。
原文
浸胭脂濃水,研雄黃末塗之,立時即紅活,神效。蒲公英搗膏塗之。
白話
用浸泡胭脂的濃水,研磨雄黃粉末塗抹,立刻就會變得紅潤有生機,效果神奇。把蒲公英搗成膏狀塗抹。
原文
甘蔗渣曬乾,真香油點燈,燒成灰,以津液調勻,用銀簪挑破,點上立效。如加珍珠末,油胭脂調搽,更效。
白話
甘蔗渣曬乾,用純正的香油點燈,燒成灰,用唾液調勻,用銀簪挑破痘瘡,點上藥灰立刻見效。如果加入珍珠粉末,用油胭脂調和塗抹,效果更好。
原文
痘至七八日,忽然變黑收入腹內,遍體抓破,吭喘,死在旦夕者,服此從新另發,立可回生
白話
痘瘡長到七八天時,忽然變黑縮入腹內,全身被抓破,喉嚨作響喘氣,早晚將死的人,服用此藥讓痘瘡重新發出,立刻可以起死回生。