原文
桐江汪君以敬著《山居四要》一編,凡四卷,蓋增廣前太史令楊元誠所作以成書也。
白話
桐江的汪以敬君著作了《山居四要》一書,共四卷,大概是增補推廣前太史令楊元誠所寫的內容而完成的著作。
白話
元誠過去曾經擔任他任職郡的郡守,以敬在縣裡擔任官職,致力於施行仁政。
原文
故民生日用之道,仰事俯育之教,朝夕相與講議者悉矣。今始鋟梓以傳。
白話
因此百姓日常生活之道,奉養父母、撫養子女的教化早晚一起討論的內容都很齊全了。現在才開始刻板印刷來流傳。
原文
其曰:攝生者,爰取人事儀則、興居防範、勞佚節宣之度也。
白話
其中說:養生之道,是取決於人事的禮儀規範、作息起居的防範注意事項、勞逸節制和宣暢的分寸。
原文
其曰:養生者,具飲食宜制,精慎去取之法,以節嗜欲也。審藥石、膏液主療諸疾病者,目曰衛生。
白話
其中說:調養之道,包含飲食適宜製作的方法,精細謹慎地取捨,以節制嗜慾。審視藥物、膏液的治療各種疾病功效的,稱為保健衛生的方法。
原文
暨老農老圃、四時氣候、藝植、斂藏、伏獵之計者,為治生焉。
白話
以及老農老圃的經驗、四季氣候、種植、收斂儲藏、捕獵的計劃,作為治理生計的方法。
白話
條理分明地分類剖析,列舉要點吟詠廣博,燦爛明白全部記載,樂意與大眾共同分享。
原文
終篇乃纂附省心、造道、慮事、應物、慎修,古今格言,不一而足,皆可踐履,其用心亦云至矣。暇日攜以詣余,徵序引。惟天地大德曰生,天地能生之,不能全之。
白話
篇末於是編纂附加上省心、造道、慮事、應物、慎修,古今格言,不止一條,都能身體力行,他的用心可以說非常週到了。暇日拿來找我,請求寫序言。天地最大的德行叫做生,天地能生育萬物,卻不能保全萬物。
原文
聖人有作,財成輔相,左之右之,使民宜之。然後無過不及而正德,利用厚生之道得矣。
白話
聖人有所作為,裁製成就輔助相成,左右扶持,使人民各得其宜。然後沒有過度或不足而端正德行,利民所用、富裕民生的方法就達成了。
原文
雖然修已治人之學,固不拘拘事為之末;而性命道德之懿,未嘗不見諸日用常行之間。故自格物致知,窮理盡性。
白話
雖然修養自己治理別人的學問,本來就不局限於瑣碎事物的末端;但性命的道理道德的美好,未嘗不是表現在日常行為之中。因此從窮究事物原理獲得知識,徹底明白道理盡究本性。
原文
參天地贊化育者,跡其粗以造於精,資於外以養其內,則汪君是書之編有裨政教,誠非細故也。豈惟用諸山居而已?
白話
參與天地贊助化育的人,從粗淺的形跡達到精微,從外界的資助來調養內在,那麼汪君這本書的編纂對於政教是有補益的,實在不是小事。難道只是用在山居罷了嗎?
原文
詩曰:「民之質矣,日用飲食。群黎百姓,偏為爾德。」其斯之謂歟。
白話
《詩經》說:「百姓純樸了,日常就是吃飯穿衣。民眾百姓,都趨向你的德行。」大概說的就是這個意思吧。
原文
至正庚子歲臘月奉訓大夫江浙行樞密院判官天台劉仁本序
白話
至正庚子年臘月奉訓大夫江浙行樞密院判官天台劉仁本序
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。