原文
行路勞倦骨疼,直得暖處睡。行路多,夜間向壁角拳足睡,則明目足不勞。
行路勞累疲倦,骨頭疼痛,適宜在溫暖的地方睡覺。走路多的時候,夜間面向牆角蜷縮著腳睡,就能使眼睛明亮,腳不勞累。
原文
遠行觸熱及醉後用冷水洗面,則生黑點成目疾。早行食煨生薑少許,避瘴開胃。
遠行受熱以及醉酒後用冷水洗臉,就會生黑點,導致眼病。早起出行時吃少許煨生薑,可以避免瘴氣,開胃。
原文
夜行常叩齒殺鬼邪,或用手掠腦後發,而精邪不敢近。夜間行勿歌唱大叫。久坐傷肉,久臥傷氣。
夜間行走時常叩齒可以驅除鬼邪,或者用手梳理腦後的頭髮,那麼精邪不敢靠近。夜間行走不要歌唱大叫。久坐傷肉,久臥傷氣。
原文
坐勿背日,勿當風濕,勿坐臥於墳墓之傍,令人精神散。燈燭而臥,神魂不安,尤忌行房。口吹燈則損氣。將睡叩齒則齒固。
坐時不要背對太陽,不要面對風濕,不要坐在或躺在墳墓旁邊,會使人精神渙散。點著燈燭睡覺,神魂不安,尤其忌諱行房事。用口吹燈會損傷氣。臨睡時叩齒能使牙齒堅固。
原文
臥宜側身屈膝,不損心氣,覺宜舒展,精神不散,舒臥招邪魅。
睡覺宜側身屈膝,不損傷心氣;醒來宜舒展身體,精神不散;舒展著睡會招引邪魅。
原文
床高三尺以上,則地氣不及,安臥榻當門,不吉。枕內安麝辟邪,安決明子、菊花明目。濯足而臥,四肢無冷疾。臥足一伸一屈不夢泄。
床高三尺以上,地氣就夠不到;安放臥榻正對著門,不吉利。枕頭內放麝香可以辟邪,放決明子、菊花可以明目。洗腳後再睡,四肢不會得冷病。睡覺時腳一伸一屈,不會夢遺。
原文
寢不得言語,五臟如懸磬然,不懸不可發聲。睡不可張口,泄氣損氣。眠勿歌詠,大不祥。夜間不宜說鬼神事。醉臥黍穰中發瘡患。人臥不可戲將筆墨畫其面,魂不歸體。
睡覺時不能說話,五臟就像懸掛的磬一樣,不懸掛就不能發聲。睡覺不可張開口,會泄氣損氣。睡眠時不要唱歌吟詠,非常不吉利。夜間不宜談論鬼神的事。醉酒後睡在黍穰中會生瘡。人睡著時不可開玩笑用筆墨畫他的臉,否則魂魄不能歸體。
原文
臥魘不語,是魂魄外遊,為邪所執,宜暗喚或以梁上塵吹鼻中即醒,忌以火照,則神魂不入,或於燈前魘者,本由明出不忌火,並不宜近喚及急喚,亦恐失神魂也。起晏則神不清。凡睡覺飲水更睡成水癖。
睡覺時做噩夢說不出話,是魂魄外出遊蕩,被邪物所控制,應該暗中呼喚,或者用梁上的灰塵吹入鼻孔中就會醒來,忌諱用火照亮,那樣神魂就不能返回。有人在燈前做噩夢,本來是由明亮處出去的不忌諱火,但也不宜靠近呼喚或急忙呼喚,恐怕也會失掉神魂。起床太晚精神就不清爽。凡是睡醒後飲水再睡會形成水癖。
原文
沐浴未乾未可睡。頻浴者,氣壅於腦,滯於中,血凝而氣散,體雖澤而氣自損,故有癤疽之患。多汗損血。
洗澡後身體未乾不可睡覺。頻繁洗澡的人,氣壅滯於腦,停留於中焦,血凝而氣散,身體雖然潤澤但氣自己受損,所以有生癤瘡癰疽的禍患。出汗過多損傷血。
原文
大汗偏脫衣,及醉令人扇,生偏枯半身不遂。食飽不可洗頭,不宜冷水淋。用炊湯洗面無精神。
大汗時偏脫衣服,以及醉酒後讓人搧風,會導致偏枯半身不遂。吃飽後不可洗頭,不宜用冷水淋洗。用蒸鍋水洗臉沒有精神。
過夜的水表面有五色光彩,以及磨刀水,都不可用來洗手。
原文
人生十歲,五臟始定,血氣通,真氣在下,好走。二十歲血氣始盛,肌肉方長,好移。
人長到十歲,五臟開始安定,血氣通暢,真氣在下方,喜歡跑。二十歲血氣開始旺盛,肌肉正在生長,喜歡移動。
三十歲五臟大為安定,肌肉堅固,血脈盛滿,喜歡步行。
原文
四十歲臟腑十二筋脈皆大盛以平定,腠理始疏,榮華頹落,發頗斑白,平盛不搖,好坐。
四十歲臟腑、十二經脈都已大盛而平定,腠理開始疏鬆,容顏衰退,頭髮有些斑白,身體平盛不再搖動,喜歡坐著。
原文
五十歲肝氣始衰,肝葉始薄,膽汁始減,目始不明。
五十歲肝氣開始衰退,肝葉開始變薄,膽汁開始減少,眼睛開始看不清。
原文
六十歲心氣始衰,善憂悲,血氣懈惰,好臥。七十歲脾氣虛,皮膚枯。八十歲肺氣衰,魄將離,故言善誤。九十歲腎氣焦,四臟經脈虛。百歲五臟皆虛,神氣乃去,形骸獨居。
六十歲心氣開始衰退,容易憂愁悲傷,血氣懈怠懶惰,喜歡躺著。七十歲脾氣虛弱,皮膚枯乾。八十歲肺氣衰退,魄將要離去,所以說話容易出錯。九十歲腎氣枯竭,四臟經脈空虛。百歲五臟都虛弱,神氣離去,只剩下形骸獨自存在。
原文
人年四十陰氣自半矣,五十肝氣衰,六十筋不能動,精氣少,須當自慎自戒,少加調和攝養,寧不為養生之本。
人到了四十歲,陰氣已經減半;五十歲肝氣衰退;六十歲筋不能活動,精氣減少;應當自己謹慎警惕,稍微加以調和保養,這難道不是養生的根本嗎?
七十歲以上要順其自然調養,不可勞心苦形,冒犯寒暑。
原文
若能順四時運氣之和,自然康健延年,苟求貪得尚如壯歲,不知其可也。
如果能順應四時運氣的和調,自然健康延年;如果貪求獲得,還像壯年一樣,不知這是不可以的。
原文
養生以不損為延年之術,不損以有補為養生之經,居安慮危,防未萌也。
養生以不損傷作為延年的方法,不損傷以有補益作為養生的常道,居安思危,防範於未萌。
原文
雖少年致損,氣弱體枯,及晚景得悟防患補益,氣血有餘而神自足矣。
即使少年時造成損傷,氣弱體枯,但晚年能醒悟,防範禍患,加以補益,那麼氣血有餘而精神自然充足了。
原文
導引法,夜半後生氣時,或五更睡覺,或無事閒坐腹空時,寬衣解帶,先微微呵出腹中濁氣一九止,或五六止,定心閉目,叩齒三十六通,以集身神,然後以手大拇指背拭目,大小九過,使無翳障,明目去風,亦補腎氣。
導引法:在夜半之後生氣之時,或者五更睡醒時,或者無事閒坐腹空時,寬衣解帶,先微微呵出腹中濁氣,九次為止,或者五六次為止,定心閉目,叩齒三十六下,以召集身體的神明,然後用手大拇指背擦拭眼睛,大小眼角各九遍,使沒有翳障,明目去風,也補腎氣。
原文
兼按鼻左右七過,令表裡俱熱,所謂灌溉中嶽以潤肺。
同時按揉鼻子左右各七遍,使表裡都發熱,這就是所謂的灌溉中岳(鼻子)以潤肺。
原文
次以兩手摩令極熱,閉口鼻氣,然後摩面,不以遍數,連發際,面有光。
然後用兩手摩擦至極熱,閉住口鼻的氣,然後摩擦面部,不限遍數,一直到髮際,面部有光澤。
原文
又摩耳根耳輪,不拘遍數,所謂修其城郭,以補腎氣,以防聾聵。
又摩擦耳根和耳輪,不限遍數,這就是所謂的修理城郭,以補腎氣,防止耳聾。
原文
真人起居之法,次以舌拄上齶,漱口中內外津液滿口,作三嚥下之,如此三度九咽,便兀然放身,心同大虛,身若委衣,萬慮俱遣,久行之,氣血調暢,自然延壽也。
真人的起居方法:接著用舌頭頂住上齶,漱口使口中內外津液滿口,分三次嚥下,如此三度共九嚥,然後安然放鬆身體,心同太虛,身體像委棄的衣服,萬種思慮都排除,長久堅持這樣做,氣血調暢,自然延壽。
原文
又兩足心湧泉二穴,能以一手舉足,一手摩擦之百二十數,疏風去濕,健腳力。
還有兩足心的湧泉二穴,能夠用一手舉起腳,另一手摩擦它一百二十次,疏風去濕,強健腳力。
原文
手常摩擦皮膚溫熱,慰去冷氣,此調中暢外,養形之法。
手經常摩擦皮膚使溫熱,慰去冷氣,這是調和中焦、通暢外部、養形的方法。
原文
入山山精老魅多來試人形,當懸明鏡九寸於背後,以闢眾惡。
進入山中,山精老魅大多會來試探人的形體,應當懸掛九寸明鏡在背後,以辟除各種邪惡。
原文
蓋鬼魅能變形,而不能使鏡中之形變,其形在鏡中,則消亡退走,不敢為害。
因為鬼魅能變形,但不能使鏡中的形象改變,其形象出現在鏡中,就會消亡退走,不敢為害。
渡江河時,用朱筆寫「禹」字佩戴在身上,能免除風濤的災難。
原文
如遇風使帆,若風勢顛猛,便須少落帆,投港稍泊,不得貪程。
如果遇風使帆,若風勢顛狂猛烈,就必須稍微落帆,找港口稍作停泊,不得貪圖路程。
原文
倘風勢不止,天色昏暮,前行不知,宿泊多有疏失。
倘若風勢不止,天色昏暗,前方不明,停泊住宿多有疏忽失誤。
原文
如使風,遇風忽轉,便當使回尋港,不可當江拋錨,止望風息,恐致誤事。
如果行船,遇風突然轉向,就應該掉頭尋找港口,不可在江中拋錨,只是指望風停,恐怕會誤事。
原文
春夏港汊內泊舡,須多用椿纜,恐忽有山水漲發沖決之患。
春夏季節在港汊內停船,必須多用木樁和纜繩,恐怕突然有山洪暴發沖決的禍患。
原文
如秋冬當江稍泊,夜間勤起看風色,加添繩纜,恐貪睡有倉卒之患,措手不及。
如秋冬季節在江中稍微停泊,夜間要勤起來看風色,加添繩纜,恐怕貪睡有倉促的災禍,措手不及。
在船上的人等,傍晚不可都喝醉,恐怕有不測,無人使喚。
每到碼頭關津,不可讓婦人妝飾暴露錢財,恐怕招惹眼目。
原文
在舡器用金銀,衣服不必鮮華,到處買物交易,密地包藏上船,毋得彰露。
在船上使用的金銀器物,衣服不必鮮豔華麗,到各處買賣交易,要秘密地包藏好上船,不得顯露。
原文
遇晚宿泊,須要趕伴,或前或後,不可孤零,三五生人,不可容易搭載。
遇到夜晚宿泊,必須追趕同伴,或前或後,不可孤單;三五個陌生人,不可輕易搭載。
原文
凡上下水船,忽見後有小船,遠近相逐,當早奔汊宿泊,日落泊西,黃昏不見人時,又泊向東,或前或後,使人不認方可。凡夜起必喚知同伴。出門外必回身掩門,恐盜乘隙而入。
凡是上水下水船,忽然看見後面有小船,遠近相追,應當早奔港汊宿泊。日落時泊在西邊,黃昏不見人時,又泊向東邊,或前或後,使人認不出才行。凡是夜間起來必須喚醒同伴。出門外必須回身掩門,恐怕盜賊乘隙而入。
原文
凡覺有盜及犬吠,宜喚醒同伴,直言有盜,徐起逐之,盜必且竄,不可乘暗擊之,恐盜急刀傷及我,及誤擊自家之人。起逐盜防改易元路。賊以物探,不可用手擊。凡刀刃傷,切勿飲水,令血不止而死。
凡是發覺有盜賊及狗叫,應該喚醒同伴,直說「有盜賊」,慢慢起身追逐,盜賊必定會逃竄。不可乘暗擊打,恐怕盜賊情急用刀傷我,以及誤擊自己人。起身追盜賊要防備他改變原路。賊用東西探路,不可用手去擊。凡是刀傷,切勿飲水,會令血流不止而死。
原文
當急以布蘸熱湯合之,或冷水浸嚼柏葉止血妙。簫管掛壁,取之勿便吹,恐有蜈蚣。古井及深阱中有毒氣不可人。窺古井損壽,塞古井令人盲聾。女子不宜祭灶。婦人不宜跂灶。
應當急忙用布蘸熱湯敷住,或者用冷水浸過的嚼柏葉止血,效果佳。簫管掛在牆上,取下時不要立即吹,恐怕有蜈蚣。古井和深坑中有毒氣,不可讓人靠近。窺探古井會損壽,堵塞古井會使人盲聾。女子不宜祭灶。婦人不宜踮腳靠近灶。
原文
坐灶前不宜歌唱、罵詈、吟哭、咒咀、無禮。刀斧不宜安灶上,簸箕不宜安灶前。灶灰不宜棄厠中。登厠不宜唾,初登時咳嗽三聲,吉。
坐在灶前不宜歌唱、罵詈、吟哭、咒詛、無禮。刀斧不宜放在灶上,簸箕不宜放在灶前。灶灰不宜棄在廁所中。上廁所不宜吐唾沫,剛進去時咳嗽三聲,吉利。
原文
日夜無故,不可於官舍正廳,私家正堂向南坐,多招異事。
日夜無故,不可在官舍正廳、私家正堂朝南坐,會多招怪異之事。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。