厚生訓纂

治家

治家(2)

治家50
原文
若買產之家,即還其值,雖轉手無存,已濟其用。
白話
如果是購買產業的人家,就應該立即支付相應的價款,即使這筆錢轉手就花光了,也已經幫助了賣家解決了急用。
原文
惟為富不仁之人,知其欲用之急,則陽拒陰鉤之以重摺其價,既成契,則始還其值之半,延引數日,辭以未辨,或以此少米穀他物,高價補償,而出產之家所得零微,隨即耗散,向之準擬以辨此事,今不復辨矣。而又往來取討,跋涉之費出乎其中。
白話
只有那些為富不仁的人,知道賣家急需用錢,就表面拒絕、暗中鉤結,以大幅壓低價格;等到契約簽訂後,才先支付一半的價款,拖延幾天,推說還沒準備好,或者用一些少量的米穀等物,以高價補償;而出產之家得到的零碎錢財,隨即耗散,原先打算用來辦理某件事的錢,如今卻無法辦成了。而且還要往來討債,奔波費時的花費也包含在其中。
原文
彼富家方自喜以為善謀,不知天道好還有及其身而獲報者。縱不及其身,而及其子孫,富家多不之悟。
白話
那些有錢人正自以為計謀高明而高興,卻不知道天道循環、善惡有報,有的在他們自己身上就得到報應;即使不報在自己身上,也會報在子孫身上。有錢人家大多不明白這個道理。
原文
貪並之家,恃其豪強,見富家子弟,昏愚不肖,及有緩急,多是將錢強以借與,或始借之,時設酒食,以媚悅其意,或既借之後,歷數年而不索。
白話
那些貪婪兼併的人家,仗著自己的豪強勢力,看到富家子弟昏庸愚昧、不成材,遇到有急難時,就常常強行把錢借給他們;或者剛開始借錢時,就設酒席討好他們,讓他們開心;或者借出之後,過了幾年也不去討要。
原文
待其息多,又設酒食以誘使之,轉息併為本錢,而又生息,又誘勒其將田產折還於條,雖倖免天綱則不漏。諺云:富兒更替做迭相報也。詩曰:十分惺惺使五分,且留一半與兒孫。若把惺惺都使盡,恐怕兒孫不如人。又曰:一派青山景色幽,前人田土後人收。後人收得休歡喜,還有收人在後頭。
白話
等到利息累積多了,又設酒席引誘他們,把利息轉為本金,再產生利息,又引誘逼迫他們用田產折抵債務,即使一時僥倖逃過天網,終究逃不過報應。諺語說:「富家子弟輪流做,互相報應。」詩說:「十分聰明用五分,還留一半給兒孫;如果把聰明都用盡,恐怕兒孫不如人。」又說:「一派青山景色幽,前人田地後人收;後人收得休歡喜,還有收人在後頭。」
原文
凡輕於舉債者,多不可借,蓋此輩必是無藉之人,已有負賴之意。
白話
凡是輕易就借錢的人,大多不可以借給他們,因為這類人一定是沒有根基的人,已經有了賴帳的念頭。
原文
故凡借人錢穀,少則易償,多則易負,故借多者,雖力可還,亦不肯還,寧以所還之資,為爭訟之費者多矣。
白話
所以凡是借人錢糧,借得少就容易償還,借得多就容易拖欠;因此借得多的人,即使有能力償還,也不肯還,寧可把該還的錢拿來當作打官司的費用,這種情況很多。
原文
凡人之敢於舉債者,必謂他日之寬餘可以償也。不知今日之無,他日何為而有。譬如百里之路,分為兩日行,則兩日可辦。
白話
凡是敢於借債的人,一定認為將來寬裕時可以償還。卻不知道今天沒有錢,將來怎麼會有錢呢?就像一百里的路程,分成兩天走,那麼兩天就可以走完。
原文
若以今日之路,使明日並行,雖勞亦不可至。
白話
如果想把今天的路程讓明天一天趕完,即使再辛苦也無法到達。
原文
無遠識之人,求目前寬餘,而那積在後者,無不破家也。
白話
沒有遠見的人,只求眼前寬裕,卻把債務累積在後面,這樣的人沒有不敗家的。
原文
凡人有好爭訟者,此不可曉萬一,必不得已被人殘賊欺害。
白話
凡是喜歡爭訟的人,這種情況不可預料萬一;如果萬不得已,被人殘害欺負。
原文
告狀固是正事,其中有小事閒氣,及事不幹已,並些小財物田產,往往爭告累年,不以是非為曲直,惟以勝負為強弱,甚至牽累至死,破產殆盡,傷情害義,而不顧不息者,此愚人之極也。
白話
告狀固然是正當的事,但其中有些是小事閒氣,以及與自己無關的事,還有一點點財物田產,往往爭訟多年,不問是非曲直,只以勝負定強弱,甚至牽連致死、破產殆盡,傷情害義卻不肯罷休,這是愚昧到極點了。
原文
昔有詩日:些小爭差莫若休,不經府縣與經州。費錢吃打陪茶酒,贏得貓兒賣了牛。最可唸誦。
白話
從前有詩說:「些小爭差莫若休,不經府縣與經州;費錢吃打陪茶酒,贏得貓兒賣了牛。」這首詩最值得吟誦。
原文
鄰里鄉黨,無所逃於世者也,處之最宜和穆,相賙相恤,相比相容,比之家親,似當均一。不然,孤立無與,緩急誰為之濟哉?
白話
鄰里鄉親,是世上無法逃避的人際關係,相處最應該和睦,互相周濟、互相體恤、互相親近、互相包容,比對待家人親戚,似乎應該一樣。否則,孤立無援,遇到急難時誰來幫助你呢?
原文
凡有產必有稅賦,須是先留輸納之費,卻將餘剩給供日用。
白話
凡是擁有產業,就一定會有稅賦,必須先留出繳納稅賦的費用,然後將剩下的供日常開銷。
原文
所入或薄,只得省儉,不可輒爾侵費,若臨時官中追索,未免舉貸出息,以致耗家。
白話
如果收入微薄,只能節省儉樸,不可隨便挪用花費;如果等到官府臨時追討,難免就要借貸付利息,因而導致耗損家產。
原文
大抵曰貧曰儉,自是賢德,切不可以此為愧,若能知此,則自無破家之患矣。
白話
大體上說,貧窮和節儉,本來就是賢德的表現,千萬不要因此感到羞愧;如果能明白這個道理,自然就不會有敗家的憂患了。
原文
人有糾率錢物造橋修路及造渡船,宜隨力助之,不可謂舍財不見獲福而不為。
白話
如果有人發起募集錢物建造橋樑、修築道路以及製造渡船,應當盡力幫助,不可以說布施錢財看不到福報就不去做。
原文
且如道路橋船既成,吾晨出暮回,過橋乘渡,無有疏虞,皆所獲福也。
白話
而且等到道路、橋樑、船隻建成,我早出晚歸,過橋乘船都沒有意外,這都是得到的福報啊。
原文
凡人之經營財利,偶有得意致富者,必其命運亨通,造物者陰陽至此。
白話
凡是經營財利的人,偶爾有得意致富的,一定是他的命運亨通,是造物者陰陽調和所致。
原文
其間有不達者,欲以智力求之,如販米則加之以水,賣鹽則加之以灰,賣漆則和之以油,賣藥則雜之以他物,如此等類目下,僥倖其心欣然,不知造物者,隨即以他事取去,終於貧乏。
白話
其中也有不明事理的人,想用智謀心機去求取,例如販賣米則摻水,賣鹽則摻灰,賣漆則摻油,賣藥則摻雜其他東西;像這類做法,眼前僥倖得利,心裡高興,卻不知道造物者隨後就用其他事情把這些取走,最終還是貧窮匱乏。
原文
所謂人力不能勝天,大抵轉販經營,先存心地,凡物貸必真,又須本分不貪厚利,任天理如何?雖目下所得之薄,必無後患矣。起造屋宇,最人家至難之事。
白話
所謂人力不能勝天,大體上做轉手買賣經營,首先要存有良心,凡是貨物必須真實,又必須安分守己、不貪圖厚利,任憑天理如何?即使眼前所得微薄,也一定沒有後患。建造房屋,是人家最難的事情。
原文
蓋未造物之時,匠者惟恐主人憚費而不為,則必小其費用,主人以為力量可辦,銳意為之。
白話
因為在還沒建造的時候,工匠只怕主人怕花錢而不做,就一定會把費用說得很小;主人以為自己的能力可以承擔,就決心去做。
原文
及至半途,凡事頓增,主人勢不可止,或舉債以圖成,事又不能充,或停閣以費前功,甚至破家者有矣。
白話
到了中途,各項費用突然增加,主人勢必無法停止,有的借債以求完工,但費用又不夠;有的停工擱置,前功盡棄,甚至有人因此破家。
原文
余嘗勸人起造屋宇,須數年經營,凡木植瓦石以漸為之,雖工顧之費,亦不取辦於倉卒,則屋成而富自若矣。
白話
我曾勸人建造房屋,必須用幾年時間籌劃,所有木料、磚瓦、石頭逐漸準備,即使工匠的費用,也不在倉促間籌措,那麼房子建成後,財富仍然如故。
原文
凡人安處,非華堂邃宇重裀廣榻之謂,在乎雅素潔淨耳。
白話
人所安居的地方,不是指華麗的廳堂、深邃的屋宇、多層的墊褥、寬大的床榻,而是在於雅致樸素、乾淨整潔罷了。
原文
尤須南向而坐,東首而寢,陰陽適中,明暗相半。
白話
尤其需要面向南而坐,頭朝東而睡,這樣陰陽適中,明暗各半。
原文
屋無高,高則陽盛而明多;屋無卑,卑則陰盛而暗多。
白話
房屋不要太高,太高則陽氣盛而光線多;房屋不要太低,太低則陰氣盛而陰暗多。
原文
明多傷魂,暗多傷魄,人之魂陽而魄陰,苟傷明暗則疾病生,此居處高下使然。
白話
光線太多損傷魂,陰暗太多損傷魄;人的魂屬陽、魄屬陰,如果被光線或陰暗所傷,就會產生疾病,這是居住處所高低造成的。
原文
況天地之氣,有亢陽之攻肌,淫陽之侵體,豈可不防慎哉。
白話
何況天地之氣,有過盛的陽氣侵襲肌膚,有過度的陰氣侵害身體,怎能不防備謹慎呢?
原文
故曰居室四邊皆窗戶,遇風即闔,風息即開。
白話
所以說,居室四周都有窗戶,遇到風就關上,風停了就打開。
原文
前簾後屏,太明則下簾以和其內映,太暗則捲簾以通其外曜,內以安心,外以平目,心目皆安,則身安矣。
白話
前面掛簾子,後面設屏風;光線太亮就放下簾子以調和室內的光線,太暗就捲起簾子以接通外面的光線;對內可以安定心神,對外可以調和視野,心和眼睛都安適,身體就安泰了。
原文
凡人居洪潤光澤陽氣者吉,乾燥無潤澤者凶。
白話
凡是人居住的地方,潮濕潤澤、有光澤、陽氣充足的,吉祥;乾燥沒有潤澤的,凶險。
原文
前低後高,世出英豪,前高後低,長幼昏迷。
白話
前面低、後面高,世代出英雄豪傑;前面高、後面低,老少都昏昧不明。
原文
左下右昂,男子營昌,陽宅則吉,陰宅不強。
白話
左邊低、右邊高,男子事業昌盛;對於陽宅(活人居所)來說吉利,對於陰宅(墳墓)來說不強。
原文
左下右高,陰宅豐豪,陽宅非吉,主必奔逃。
白話
左邊低、右邊高,陰宅(墳墓)豐厚豪華;對於陽宅來說不吉利,主人必定逃散。
原文
兩新夾故,死須不住,兩故夾新,光顯宗親,新故俱半,陳粟朽貫。
白話
兩座新房夾著舊房,死亡接連不斷;兩座舊房夾著新房,宗族親友顯耀;新舊各半,陳糧腐爛、錢串朽壞。
原文
實東空西,家無老妻,有西無東,家無老翁。
白話
東邊充實、西邊空虛,家中沒有老妻;有西邊而沒有東邊,家中沒有老翁。
原文
壞宅留屋,終不斷哭,宅材鼎新,人旺千春。
白話
破舊的宅子保留著舊屋,終究哭聲不斷;宅子材料煥然一新,人丁興旺千年。
原文
薦屋半柱,人散無主,間架成只,潛資衣食,接棟連屋,三年一哭。
白話
房屋只用半根柱子(結構不全),家人離散無主;房屋間架結構成雙數,暗中資助衣食;房屋棟樑相連,三年一次哭聲。
原文
宅欲左有流水為青龍,右有長道為白虎,前有汙地為朱雀,後有丘陵為玄武,為最貴地。
白話
住宅想要左邊有流水作為青龍,右邊有長路作為白虎,前面有汙地作為朱雀,後面有丘陵作為玄武,這是最高貴的地勢。
原文
若無此相應種樹,東種桃柳,西槐榆,南種梅棗,北種李杏。
白話
如果沒有這樣的相應條件,就種樹:東邊種桃樹、柳樹,西邊種槐樹、榆樹,南邊種梅樹、棗樹,北邊種李樹、杏樹。
原文
凡宅不居當沖口處,不居古寺廟及祠社爐治處,不居草木不生處,不居故軍營戰地,不居正當流水,不居山脊沖處,不居城門口處,不居對獄門處,不居百川口處,不居四面沖處。凡宅東有流水達江海吉。東有大路貧,北有大路凶。南有大路富貴。凡樹木皆向宅吉,背宅凶。凡宅地形,卯酉不足,居之自如。
白話
凡是住宅不要建在道路沖口的地方,不要建在古代寺廟以及祠堂、社廟、爐灶、冶煉的地方,不要建在草木不生的地方,不要建在舊軍營、戰場,不要建在正對水流的地方,不要建在山脊沖煞的地方,不要建在城門口,不要建在正對監獄門的地方,不要建在百川匯流處,不要建在四面受沖的地方。凡是住宅東邊有流水通往江海,吉利。東邊有大路,貧窮。北邊有大路,凶險。南邊有大路,富貴。凡是樹木都向著住宅,吉利;背向住宅,凶險。凡是住宅地形,如果卯(東)酉(西)方向不足,居住起來自如。
原文
子午不足,居之大凶,子醜不足,口舌南北長,東西狹吉。東西長,南北狹,初凶後吉。東北開門多招怪異之事。門口不宜有水坑。門前青草多愁怨,門外垂楊非吉祥。
白話
子(北)午(南)方向不足,居住大凶。子丑(北與東北)不足,容易有口舌是非。南北長、東西窄的地形吉利。東西長、南北窄的地形,起初凶險後來吉利。東北方向開門,容易招來怪異之事。門口不宜有坑。門前長青草,多愁怨;門外有垂楊樹,不吉祥。
原文
牆頭衝門,直路衝門,神社衝門,小路衝門,與門中水出並凶。
白話
牆頭直衝大門、直路直衝大門、神社直衝大門、小路直衝大門,以及門中有水流出,這些都凶險。
原文
房門不可對天井,廚房不可對房門,兩家門不宜相對,天井須方為上。中庭不宜種樹,大樹不宜近軒。廳內、堂前、堂後不宜開井。灶並不宜相見,主內亂,作灶不宜用壁泥。桑樹不宜作木料。死樹不宜作棟梁。凡門以慄木為關,可以遠盜。
白話
房門不可對著天井,廚房不可對著房門,兩家的門不宜相對。天井以方形為上。中庭不宜種樹,大樹不宜靠近走廊。廳堂內、堂前、堂後不宜開井。灶與井不宜相對,會導致家內混亂。砌灶不宜用牆壁的泥土。桑樹不宜用作木料。枯死的樹不宜用作棟梁。凡是門用栗木做門閂,可以遠離盜賊。
原文
蓋屋布椽不得齊柱,頭梁上須是兩邊倚梁,不得以小壓大。屋梁與門宜只不宜雙。水檐頭相射主殺傷。外檐廣闊為上,不得逼促。斜雨潑壓,家多痢疾。風吹不著,不用服藥。廨屋漏漿,新婦無良。梁棟偏欹,家多是非。屋勢傾斜,睹博貪花。瓦移棟催,子孫貧羸。
白話
蓋房子鋪設椽子不能與柱子齊平;頭梁上必須兩邊有倚靠的梁,不能以小壓大。屋梁與門宜用奇數,不宜用偶數。屋簷水頭相對,會導致傷亡。外簷寬闊為好,不能狹窄。斜雨潑濺壓迫,家中多患痢疾。風吹不到的地方,不用吃藥。官署房屋漏漿,新媳婦不賢良。梁棟偏斜,家中多是非。房屋傾斜,會導致賭博、貪戀女色。瓦片移動、棟樑催折,子孫貧窮瘦弱。
原文
凡柱尾為鬥,枋尾為升,升在鬥下,為不順,主有不孝不弟,鬥在升下吉。起造防木匠放木筆於柱下,主人家不吉。更防倒木作柱,亦不吉。
白話
凡是柱子的尾部稱為鬥,枋子的尾部稱為升;升在鬥的下面,為不順,會導致不孝不悌;鬥在升的下面,吉利。建造時要防備木匠把木筆放在柱子下面,會使主人家不吉利。還要防備用倒過來的木頭做柱子,也不吉利。
原文
厚葬固人子之情,衣衾棺槨已覺無益,況藏奇玩金寶於其中耶?鮮有不為人所竊掘者矣。
白話
厚葬固然是子女的情感,但衣服、被子、棺材、外棺已經覺得沒有益處了,何況在其中藏匿奇珍異玩、金銀財寶呢?很少有不被人偷盜挖掘的。
原文
古今前車可鑑者甚多,故曰未歸三尺土,難保百年身;既歸三尺土,難保百年墳。可味可味。
白話
古今以來的借鑑非常多,所以說:「未歸三尺土,難保百年身;既歸三尺土,難保百年墳。」值得品味啊,值得品味。