原文
《經》云:邪在脾胃,陽氣不足,陰氣有餘,則寒中腸鳴腹痛。又云:火鬱之發,民病腹中暴痛。
《經》說:邪氣在脾胃,陽氣不足,陰氣有餘,就會導致寒氣內侵、腸鳴腹痛。又說:火氣鬱滯而發作,人們會患腹部暴痛。
原文
丹溪曰:凡心腹痛者,必用溫散,此鬱結不行,阻氣不運,故痛也。
丹溪說:凡是心腹部疼痛的,必須用溫散的方法,這是因為鬱結不通,阻礙氣機運行,所以疼痛。
原文
用二陳湯加川芎、蒼朮,倍加山梔煎服,痛甚,加炮姜反佐之。
用二陳湯加川芎、蒼朮,加倍用山梔煎服;疼痛劇烈時,加炮姜作為反佐藥。
原文
景岳謂無形者,痛無常處,病在氣分,故或脹或止,宜順其氣而自愈;有形者痛有常所,病在血分,或為食積,故脹無休息,宜隨症而攻消之。
景岳說:無形的疼痛,痛無固定部位,病在氣分,所以有時脹有時止,宜順氣而自愈;有形的疼痛,痛有固定部位,病在血分,或是食積,所以脹滿不休息,宜隨症攻消。
原文
凡綿綿而痛,欲得熱手按,及喜飲熱湯者,寒也,理中湯加肉桂、香、砂。
凡是隱隱作痛,想要熱手按壓,並且喜歡喝熱湯的,是寒證,用理中湯加肉桂、木香、砂仁。
原文
若時痛時止,熱手按而不減,脈洪數者,熱也,二陳湯加枳實、厚朴、芩、連、山梔。
如果時痛時止,熱手按壓而不減輕,脈象洪數的,是熱證,用二陳湯加枳實、厚朴、黃芩、黃連、山梔。
原文
感暑而痛,或瀉利並作,脈必虛,四味香薷飲。感濕而痛,便泄溺澀,胃苓湯。
感受暑邪而痛,或腹瀉痢疾並發,脈象必虛,用四味香薷飲。感受濕邪而痛,大便泄瀉、小便澀滯,用胃苓湯。
原文
食積作痛,腹中直條扛起,膨脹噯腐者,保和九;便閉者,三黃枳朮丸下之,下後仍痛拒按,積末盡也,再消之。蟲痛者,懊憹嘔水,當從蟲積治之。若有瘀血,必呆痛不移,澤蘭湯行之。
食積作痛,腹中有一條條隆起,腹脹噯氣腐臭的,用保和丸;大便不通的,用三黃枳朮丸攻下,下後仍然疼痛拒按,是積滯未盡,再消導之。蟲痛者,心中懊憹、嘔吐清水,應從蟲積治療。若有瘀血,必定疼痛固定不移,用澤蘭湯行之。
原文
若脾胃素虛,飲食不化而痛者,六君子加香、砂;若肝木乘脾,及血虛腹痛者,芍藥甘草湯;若七情內結,心腹絞痛,時作時發,七氣湯酌用。
如果脾胃向來虛弱,飲食不化而疼痛的,用六君子湯加木香、砂仁;如果肝木克脾土,以及血虛腹痛的,用芍藥甘草湯;如果七情內結,心腹絞痛,時作時發,酌情用七氣湯。
原文
當臍作痛,為腎虛,任脈為病,用六味丸加龜板灰。凡治腹痛,以芍藥枳朮丸為最。
在肚臍部位疼痛,是腎虛,任脈有病,用六味丸加龜板灰。凡是治療腹痛,以芍藥枳朮丸為最佳。
原文
又有暑月霍亂,絞腸大痛,吐瀉不得者,名乾霍亂,俗名攪腸痧,急以鹽湯灌而探吐之,服神香散、正氣散之屬,或用陳香櫞煎湯服之亦佳。此症粥飲入口即死,慎之。
又有暑月霍亂,絞腸劇痛,吐瀉不得的,叫乾霍亂,俗稱攪腸痧,緊急用鹽湯灌服並探吐,服用神香散、正氣散之類,或用陳香櫞煎湯服用也很好。此症粥水入口即死,務必謹慎。
原文
筆花氏曰:腹痛當辨其有定無定,喜按拒按,或常或暫,口渴與否,便可得其崖略,惟痧暑及蛔厥之痛,變生頃刻。
筆花氏說:腹痛應當辨別疼痛有固定部位還是無固定部位,喜歡按壓還是拒絕按壓,持續還是間歇,口渴與否,便可得到大概情況,只有痧暑及蛔厥的疼痛,變化發生在片刻之間。
原文
痧則先用神香散,蟲則先用花椒湯,暫緩其痛,再議進藥。
痧證則先用神香散,蟲證則先用花椒湯,暫時緩解疼痛,再商議用藥。
原文
若氣脹而痛,勢亦難緩,四磨飲疏之;若痧疹腹毒者,餘毒留滯腸胃也,清其熱毒而痛自止。
如果氣脹而痛,勢頭也難以緩解,用四磨飲疏理;如果痧疹腹部毒邪,是餘毒留滯腸胃,清解其熱毒則疼痛自止。
原文
一用曲、楂、樸芽之屬,則周身之火毒,隨藥而內陷,甚非細故。
一旦使用神曲、山楂、厚朴、麥芽之類,則全身的火毒,會隨著藥力而內陷,這絕非小事。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。