奉時旨要

呃逆

呃逆

呃逆15
原文
《經》云:胃為氣逆為噦。又曰:寒氣與穀氣相攻,氣並相逆,復出於胃,故為噦。又曰:諸逆衝上,皆屬於火。病深者,其聲噦。又云:噦以草刺鼻,嚏而已。無息而疾迎引之,立已。大驚之亦可已。
白話
古書上說:胃為氣機逆上而形成呃逆。又說:寒氣與食物之氣相互衝擊,氣與食物一起逆行,再從胃中上逆,所以叫做呃逆。又說:各種氣逆上衝的症狀,都屬於火。病情嚴重的人,會發出呃逆的聲音。古書上又說:呃逆時用草刺鼻孔,使其打噴嚏就能停止。屏住呼吸快速吸氣後再呼出,也能立即見效。用大驚的方法也可以癒。
原文
呃逆一症,《內經》本名為噦,令人以其呃呃連聲,故名為呃。
白話
呃逆這個症狀,《黃帝內經》本來叫做「噦」,後人因為聽到接連不斷的呃呃聲,所以把它叫做「呃」。
原文
呃症因胃火最多,或胸膈有滯,大便不行,火不能降而上衝,宜降其火,安胃飲主之。
白話
呃逆這個症狀,因胃火引起的最多,或者是胸膈有阻滯,大便不通,火不能下降而向上衝,應當降其火,用安胃飲主治。
原文
若寒滯於胃,及痰飲氣鬱者,扁鵲丁香散主之。
白話
如果是寒邪阻滯於胃,以及痰飲、氣機鬱結的人,用扁鵲丁香散主治。
原文
兼火者,橘皮竹茹湯,食滯則二陳加白芥、烏藥、木香之屬。
白話
伴有火邪的,用橘皮竹茹湯;如果是食物積滯,就用二陳湯加白芥子、烏藥、木香之類的藥物。
原文
凡大病之後見呃者,最危之候,大補元煎,或有可救。若傷寒症發呃,胃中虛冷居多也。
白話
大病之後出現呃逆,是最危險的症狀,用大補元煎,或許還能救治。傷寒症中出現呃逆,則多數是胃中虛寒所致。
原文
張子和用吐法,治胸滿痰實之症,以伸上焦之鬱氣,亦頗效。
白話
張子和用催吐的方法,治療胸悶、痰多實證的症狀,用來疏通上焦的鬱結之氣,效果也相當好。
原文
或用生薑搗汁一合,加蜜一匙,溫熱服,尤佳。
白話
或者用生薑搗爛取汁一合,加入蜂蜜一匙,溫熱服用,效果更好。
原文
筆花氏曰:呃逆一症,吳俗稱為冷呃。余謂此症寒少而熱多。蓋寒屬陰而主靜,火屬陽而主動。寒鬱於中,不過吞酸、作瀉而已。
白話
筆花氏說:呃逆這個症狀,蘇州一帶俗稱為「冷呃」。我認為這個症狀寒證少而熱證多。因為寒屬陰而主靜止,火屬陽而主動。寒邪鬱結在體內,最多引起吞酸、腹瀉而已。
原文
惟寒遏其氣,則氣以屈而求伸,譬之地氣上騰,而凍欲解,氣為之,非冰為之也。
白話
只有寒邪遏阻氣機時,氣才會因受屈而力求伸展,好比地氣上升,而凍土將要融化,是氣的作用,不是冰的作用。
原文
若火之性本炎上,一有所郁,則迫切升浮而作呃。
白話
至於火的本性本來就向上升,如果一旦有鬱結,就會急迫地升浮而引起呃逆。
原文
譬之雷出地奮而蟄咸動,非蟲為之,實雷火為之也。故火有呃,氣有呃,而寒無呃。其偶而氣不和暢者,原不必治。
白話
比如雷從地下迸發而出,使蟄伏的蟲蟻都活動起來,並非蟲蟻造成的,實在是雷火造成的。所以呃逆有因火而發,有因氣而發,而寒邪不會造成呃逆。那些偶爾因氣機不暢而出現呃逆的,本來就不需要治療。
原文
若大病中見呃、則寒熱異如冰炭,不可執以為冷呃也。
白話
如果在大病中出現呃逆,那麼寒證熱證的表現截然不同,如冰塊和木炭般天差地別,不能固執地認為只是冷呃。
原文
余聞吳醫八人,治一獨子,時疫發斑喉爛,議用蘆根、丁、藿,問其故,答曰:有冷呃,余不禁大笑。
白話
我聽說蘇州的八位醫生,治療一位獨子,得了溫疫發斑、喉嚨糜爛,商議要用蘆根、丁香、藿香,問他們緣故,回答说:有冷呃,我不禁大笑。
原文
此症疫毒遏郁,宜大劑升、葛、石膏、犀角、桔梗以解肌而透邪,則呃自止,見丁香則胃爛矣。或曰:此吳俗也。如公言,彼亦不服,籲!尚何言哉!
白話
這個症狀是疫毒遏鬱,應當用大劑量的升麻、葛根、石膏、犀角、桔梗來解肌透邪,呃逆自然就會停止,用了丁香胃就會爛掉。有人說:這是蘇州的習俗啊。如您所說,他們也不會服從。唉!還有什麼可說的呢!