奉時旨要

傷風發熱

傷風發熱

傷風發熱17
原文
《經》云:風者,百病之始也。風從外入,令人振寒汗出,頭痛身重惡寒,治在風府。調其陰陽,不足則補,有餘則瀉。又曰:賊風邪氣,乘虛傷人。
白話
經典上說:風邪,是百病的起始。風邪從外侵入,使人寒戰汗出,頭痛身體沉重怕冷,治療在於風府穴。調和陰陽,不足的就補,有餘的就瀉。又說:賊風邪氣,趁人體虛弱時侵傷人體。
原文
若用力汗出,腠理開,逢虛風,其中人也微,故莫知其情,莫見其形。
白話
如果用力而出汗,腠理開張,遇到虛風,侵入人體比較輕微,所以感受不到明顯的情形,也看不到明顯的形狀。
原文
又曰:傷於風者,上先受之,身之中於風也,不必動臟,故邪入於陰經,其臟氣實,邪氣入而不能客,還之於腑,故中陽則溜於經,中陰則溜於府。
白話
又說:被風邪所傷,上部先受邪,風邪侵入人體,不一定傷及臟腑,所以邪氣進入陰經時,如果臟氣充實,邪氣進入而不能停留,就會返回到腑,所以邪中於陽經就流注於經脈,中於陰經就流注於腑。
原文
風氣藏於皮膚之間,內不得通,外不得泄,善行而數變。
白話
風邪藏在皮膚之間,內部不能疏通,外部不能宣泄,善於流動且變化多端。
原文
腠理開則灑然寒,閉則熱而悶,其寒也則衰飲食,其熱也則消肌肉,故使人怢慄而不能食,名曰寒熱。
白話
腠理開啟就感覺寒冷,閉合就發熱而悶脹,發寒時飲食減少,發熱時肌肉消瘦,所以使人發抖而不能進食,稱為寒熱。
原文
又曰:上焦不通利,則皮膚緻密,腠理閉塞,玄府不通,衛氣不得泄越,故外熱。
白話
又說:上焦不通暢,皮膚就緻密,腠理閉塞,汗孔不通,衛氣不能向外發散,所以出現外熱。
原文
景岳曰:傷風由於外感,邪甚而深者,遍傳經絡,即為傷寒;邪輕而淺者,止犯皮毛,即為傷風。
白話
景岳說:傷風由於外感,邪氣嚴重而深入的,傳遍經絡,就是傷寒;邪氣輕微而淺的,只侵犯皮毛,就是傷風。
原文
皮毛為肺之合,而上通於鼻,故在外則鼻塞聲重,甚者連少陽陽明之經,而或為頭痛,為憎寒發熱;在內則咳嗽,甚者為痰為喘。
白話
皮毛與肺相合,並向上連通於鼻,所以在外表現為鼻塞聲音沉重,嚴重的連及少陽、陽明經,可能出現頭痛、怕冷發熱;在內則咳嗽,嚴重的會有痰或氣喘。
原文
其寒勝而受風者,身必無汗而咳嗽,以陰邪閉郁皮毛也;其熱勝而受風者,身必多汗惡風而咳嗽,以陽邪開泄肌腠也。
白話
寒氣偏盛而感受風邪的,身體必定無汗並咳嗽,這是因為陰邪閉鬱了皮毛;熱氣偏盛而感受風邪的,身體必定多汗怕風並咳嗽,這是因為陽邪使肌腠開泄。
原文
氣強者,勿藥可愈;弱者,邪不易解,必宜辛散;衰老者,病更難痊。
白話
體質強的人,不用服藥也可以痊癒;體質弱的,邪氣不容易解除,必須用辛散之藥;年老體衰的,病更難痊癒。
原文
凡風邪傷人,必在肩後頸根,風門肺俞之間,由此達肺,最近最捷,按而痠處,即其逕也。晝坐夜臥,常令微暖,或以衣帛密護之。此慎養之道。
白話
凡是風邪傷人,必定在肩後頸根的風門、肺俞穴之間,從這裡傳入肺臟,最近最快,按壓有痠痛的部位,就是邪氣的通路。白天坐著夜間睡覺,常保持微暖,或者用衣物仔細保護。這是謹慎調養的方法。
原文
治法:凡傷風咳嗽多痰,或喘嘔者,六安煎加減為最妙;兼發熱者,柴陳煎;寒熱痰多,胸膈不快者,參蘇飲;頭痛、鼻塞、聲重者,用神朮散,若風寒外閉,肢節疼痛,內有伏火者,局方羌活散;若時行風邪,陰寒氣甚者小青龍湯;衰弱陰虛者,金水六君煎;入太陽經見症者,桂枝湯,或加味香蘇散亦可。
白話
治法:凡是傷風咳嗽多痰,或氣喘嘔吐的,用六安煎加減最為合適;兼有發熱的,用柴陳煎;寒熱痰多,胸膈不舒暢的,用參蘇飲;頭痛、鼻塞、聲音沉重的,用神朮散;若是風寒外閉,肢節疼痛,內有伏火的,用局方羌活散;若是時行風邪,陰寒之氣很盛的,用小青龍湯;體弱陰虛的,用金水六君煎;邪入太陽經出現表症的,用桂枝湯,或用加味香蘇散也可以。
原文
筆花氏曰:傷風一症,即傷寒中風之類也,特感之輕者耳。
白話
筆花氏說:傷風這個病症,就是傷寒中風之類,只不過感受邪氣較輕罷了。
原文
然留連不去,久嗽久熱,傷其肺臟,加以起居不慎,即為虛癆之根,非細故也。
白話
然而如果留戀不離去,久咳久熱,損傷肺臟,加上起居不謹慎,就會成為虛勞的根源,不是小事。
原文
其症有寒熱二種,熱傷風者,肺蘊燥熱,其痰必厚,大忌薑、夏之燥,宜辛涼以潤之,如荊、防、薄荷、杏、貝、花粉、麥冬、竹茹之屬。熱甚者加黃芩,虛者沙參、阿膠、玉竹。
白話
這種病症有寒熱兩種,熱傷風的,肺中蘊積燥熱,痰必定稠厚,最忌燥熱的薑、半夏,應該用辛涼滋潤的藥物,如荊芥、防風、薄荷、杏仁、貝母、花粉、麥冬、竹茹之類。熱重的加黃芩,體虛的用沙參、阿膠、玉竹。
原文
寒傷風者,其痰必薄,宜辛溫以散之,如二陳、香蘇、神術、六安之屬,頭痛必加羌活,寒甚兼用桂枝,此大法也。
白話
寒傷風的,痰必定清薄,應該用辛溫的藥物來疏散,如二陳、香蘇、神術、六安之類,頭痛一定要加羌活,寒重的兼用桂枝,這是基本法則。
原文
更有勞風症,唾出若涕,清黃如膿,惡風振寒,此風鬱傷肺成癆,難治也。此外成瘧成痹等,各在專門不贅。
白話
還有勞風症,吐出像鼻涕一樣的東西,清黃如膿,怕風寒戰,這是風邪鬱結傷肺而成癆病,難以治療。除此之外還會變成瘧疾、痹證等,各有專門論述,不再贅述。