原文
按反胃症,王太僕曰:食不得入,是有火也,食入反出,是無火也。《經》云:脾脈微急,為膈中。食飲入而還出,後沃沫。
關於反胃症,王太僕說:食物吃不下,是有火;食物吃進去卻反而吐出來,是無火。《內經》說:脾脈微急,是膈中病。飲食進入又吐出,隨後流出涎沫。
原文
仲景謂:無氣則營虛而血不足,故胸中冷,其脈多浮而澀,若浮變為緊,則上下脘俱亡血,為難治。暴病吐谷不得下者,小半夏湯主之。胃反吐而渴欲飲水者,茯苓澤瀉湯主之。胃反嘔吐者,大半夏湯主之。
仲景說:無氣則營虛而血不足,所以胸中冷,脈象多浮而澀,如果浮變為緊,則上脘下脘都失血,難以治療。突然發病嘔吐食物不能下的,用小半夏湯主治。胃反嘔吐而口渴想喝水的,用茯苓澤瀉湯主治。胃反嘔吐的,用大半夏湯主治。
原文
脈弱,小便利,身有微熱見厥者,難治,四逆湯主之。
脈弱,小便通利,身體有微熱而出現四肢厥冷的,難以治療,用四逆湯主治。
原文
景岳曰:反胃當辨其新久,酒食情郁,無非內傷,初起者胃氣未壞,猶可標本兼治,若病既久,則當專用溫補。
景岳說:反胃應當分辨新發或久病,無論是酒食所傷還是情志鬱結,都屬於內傷,初起時胃氣尚未受損,還可以標本兼治;如果患病已久,則應當專用溫補之法。
原文
若寒在上焦,則噁心欲吐,此胃脘之陽虛也。唯薑湯最佳,橘皮湯亦可。
如果寒邪在上焦,則噁心想吐,這是胃脘的陽氣虛。用薑湯效果最好,橘皮湯也可以。
原文
寒在中焦,則食入不化,半日復出,此胃中之陽虛也。宜理中湯、溫胃飲。有痰則用金水六君煎。
寒在中焦,則食物進入不能消化,半天後又吐出,這是胃中的陽氣虛。宜用理中湯、溫胃飲。有痰則用金水六君煎。
原文
寒在下焦,而朝食暮吐,或入久而出者,此丙火不能傳化,蓋命門之陽虛也,非六味回陽飲及理陰煎不可。
寒在下焦,早上吃進去傍晚吐出,或進食很久後才吐出的,這是丙火不能傳化,大抵是命門的陽氣虛,非用六味回陽飲及理陰煎不可。
原文
其有大便秘結者,真陰枯槁也。陰虛兼寒者,以補陽為主,而大加當歸、肉蓯蓉、韭汁、薑汁之屬。
其中有大便秘結不通的,是真陰枯竭。陰虛兼有寒的,以補陽為主,再多加當歸、肉蓯蓉、韭汁、薑汁之類。
原文
陰虛兼熱者,以補陰為主,而加乳汁、童便、蜂蜜、豕膏之屬。
陰虛兼有熱的,以補陰為主,再加乳汁、童便、蜂蜜、豬脂膏之類。
原文
若因酒濕者,葛花解酲湯,胃火上衝者,半夏瀉心湯,鬱悒者,逍遙散。
如果因酒濕所傷的,用葛花解酲湯;胃火上衝的,用半夏瀉心湯;鬱悒不舒的,用逍遙散。
古方用甘蔗汁二分,薑汁一分,調和均勻,每日服三次。
原文
若倦怠垂死者,以人參一二兩濃煎,加薑汁頓服。有用貓胞炙脆,陳酒調服。如有寒痰,用狗寶為末,陳酒服之。
如果疲倦將死的,用人參一二兩濃煎,加薑汁一次服下。也有用貓胞炙脆,以陳酒調服。如果有寒痰,用狗寶研成末,以陳酒送服。
或用陳香櫞去掉內瓤,加入薑、附子末焙乾,以獨參湯送服。
原文
反胃初愈,切忌粥飲,但以獨參湯少加炒陳米,不時煎服,旬日後,方可小試稀粥。
反胃初癒,千萬忌食粥飲,只用獨參湯少加炒過的陳米,隨時煎服,十天後,才可稍稍試吃稀粥。
原文
其有咽喉阻塞,心膈滿悶,暫用香、砂、枳、樸以開其結。
其中有咽喉阻塞、心胸膈間滿悶的,暫時用木香、砂仁、枳實、厚朴以疏通其鬱結。
如果冷涎不止,心腹覺得疼痛,用六君子湯加丁香、藿香。
原文
若飲熱湯及椒、姜等,輒作呃者,瘀血阻滯氣道也,代抵當丸如芥子大,細細嚥之。
如果喝熱湯及吃椒、薑等,隨即打呃的,是瘀血阻滯氣道,用代抵當丸做成芥子大小,慢慢含嚥。
原文
筆花氏曰:反胃之症,寒症居多,非若噎膈之胃脘枯燥也。
筆花氏說:反胃的症狀,寒症居多,不像噎膈是胃脘枯燥。
原文
但久吐則中州氣弱,肝木上乘,胃液亦能枯涸,不難轉而為噎。治此者,切勿輕用苦寒,傷其脾胃。醫家好用瀉心湯,極宜斟酌。
但是久吐則中焦之氣虛弱,肝木乘虛上犯,胃液也能枯竭,不難轉變成噎膈。治療此症,千萬不要輕易使用苦寒藥物,損傷脾胃。醫家喜歡用瀉心湯,極應當仔細斟酌。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。