原文
《經》曰:歲土太過,飲發中滿食減。又曰:太陽司天,濕氣變物,水飲內畜,中滿不食。
《經典》說:歲土太過,飲邪引發腹中脹滿、食慾減退。又說:太陽寒水司天,濕氣使物體發生變化,水飲在體內停蓄,腹中脹滿不思飲食。
原文
又曰:太陰所至,為積飲痞隔,土鬱之發,為飲發注下。太陽之復,唾出清水及為噦噫。又曰:諸病水液,澄澈清冷,皆屬於寒。
又說:太陰之氣所至,會形成水飲積聚、痞塞阻隔;土氣鬱結發作,會導致水飲下注。太陽寒水之氣來復,會吐出清水以及呃逆噯氣。又說:各種病症排出的水液,澄清透明且清冷的,都屬於寒邪。
原文
考《內經》止有積飲之說,本無痰症之名,自仲景創之,而諸家言痰者紛紛矣。
考查《內經》只有積飲的說法,本來沒有痰症的名稱,自從張仲景首創之後,各家談論痰症的議論就很多了。
原文
然痰與飲不同,飲為水液,停積胸腹間,而痰則稠濁無處不到,凡五臟之傷,皆能致之,當知其辨。
然而痰與飲不同,飲是水液,停積在胸腹之間;而痰則稠濁黏膩,無處不到,凡是五臟的損傷,都能導致痰證,應當知道其中的區別。
原文
張子和曰:痰症有五,風痰、熱痰、濕痰、酒痰、食痰。
張子和說:痰症有五種,分別是風痰、熱痰、濕痰、酒痰、食痰。
原文
留在中脘,亦令人憎寒發熱,痞滿自汗,有似傷寒者,特頭不痛,項不強耳。
停留在中脘,也會使人畏寒發熱,胸悶腹滿、自行出汗,有類似傷寒的症狀,只是頭不痛、脖子不僵硬罷了。
原文
陳無擇曰:病人百藥不效,關脈伏而大,或眼皮眼下如灰煙黑者,皆痰也。
陳無擇說:病人服用各種藥物都不見效,關脈沉伏而洪大,或者眼皮、下眼瞼呈現灰黑煙霧狀的,都是痰證。
原文
丹溪謂:二陳湯治一身之痰,下行上行,各加引藥。吳萎山曰:八味者,治痰之本也。
朱丹溪說:二陳湯治療全身的痰,往下走或往上行的,可分別加入引導的藥物。吳崐說:八味丸,是治療痰症的根本方劑。
原文
龐安常謂:肺受火不得清肅下行,則津液凝濁,不生血而生痰,當以潤劑滋陰,如地、杞、麥冬之類。投以二陳,立見其殆。
龐安常說:肺受到火邪不能清肅下行,津液就會凝結渾濁,不生血液而生痰濁,應當用潤燥的藥物滋陰,如地黃、枸杞、麥冬之類。如果誤用二陳湯,立即可見危險。
原文
景岳曰:治痰宜分緩急,風寒之痰,宜從辛散;脾胃之痰,宜去濕滯,兼扶中土;腎水虛泛之痰,宜壯水之源;陰火乘肺之痰,宜滋津液;火邪之痰,宜用清降。
張景岳說:治療痰症應分緩急,風寒挾痰,宜用辛味藥物發散;脾胃生痰,宜祛除濕濁,同時扶助中土;腎水虛弱上泛的痰,宜滋壯水源;陰火乘肺的痰,宜滋潤津液;火邪所致的痰,宜用清熱降火的方法。
原文
痰在膈上,在經絡,及膠固稠濁者,非吐不去,在腸胃,可下而愈,在四肢,非竹濾不能達,在脅下,非白芥子不能除,在皮裡膜外,非薑汁、竹濾不能開。
痰在胸膈之上、在經絡,以及黏膠堅固、稠濁的,非用吐法不能祛除;痰在胃腸的,可以用下法治愈;痰在四肢的,非竹瀝不能到達;痰在脅下的,非白芥子不能消除;痰在皮裡膜外的,非薑汁、竹瀝不能開散。
原文
至於飲症,《金匱》云:其人素盛今瘦,水在腸間,瀝瀝有聲,名痰飲。飲水流脅下,咳唾引痛,名懸飲。
至於飲症,《金匱要略》說:那人原本豐滿現在消瘦,水飲在腸胃之間,發出陣陣聲響的,名為痰飲。水飲流到脅下的,咳嗽吐痰時牵引作痛的,名為懸飲。
水飲歸於四肢,本當出汗卻不能發出,身體疼痛的,名為溢飲。
原文
咳逆倚息,氣短不得臥,其形如腫,名支飲。水在心,心下堅築短氣,惡水不欲飲。水在肺,吐涎沫,欲飲水。水在脾,少氣身重。水在肝,脅下支滿,嚏而痛。水在腎,心下悸。
咳嗽氣逆倚靠著呼吸,氣短不能平臥,外形如同水腫的,名為支飲。水飲在心,心下堅硬築築悸動、氣短,厭惡水而不欲飲。水飲在肺,吐出涎沫,想要喝水。水飲在脾,氣少而身體沉重。水飲在肝,脅下撐滿脹悶,打噴嚏則疼痛。水飲在腎,心下悸動不安。
原文
心有留飲,其人背惡寒如掌大,或脅下痛引血盆,咳嗽則轉甚,或短氣而渴,四肢歷節痛,心悸。
心有留飲,病人背部畏寒如手掌大小,或者脅下疼痛牵引到鎖骨窩,咳嗽時更加嚴重,或氣短口渴,四肢關節疼痛,心悸不安。
原文
膈上病痰則喘咳寒熱,背痛腰疼,目泣自出,其人振振身瞤劇。痰挾瘀血,遂成窠囊,惟蒼朮行之極妙。其餘病痰飲者,當溫藥和之。
胸膈之上有病痰就會氣喘咳嗽、發冷發熱,背痛腰疼,眼淚自行流出,病人身體抖動得厲害。痰挾雜瘀血,就會形成黏稠的囊塊,只有蒼朮運用得極為巧妙。其他患有痰飲病症的人,應當用溫熱的藥物來調和。
原文
治虛寒痰飲,用苓桂朮甘湯,外臺茯苓飲,及小半夏茯苓湯。
治療虛寒的痰飲,用苓桂朮甘湯、《外臺》茯苓飲,以及小半夏茯苓湯。
原文
普明子曰:痰有燥濕之分,飲有表裡之別,濕痰生於脾,滑而易出,二陳湯、六君子等主之。
普明子說:痰有燥痰和濕痰的分別,飲有表證和裡證的區別,濕痰生於脾,痰質滑利容易咳出,用二陳湯、六君子等方主治。
原文
燥痰生於肺,干而難出,貝母瓜蔞散、人參清肺飲等主之。
燥痰生於肺,痰乾而難以咳出,用貝母瓜蔞散、人參清肺飲等方主治。
原文
若肺火不能下降,致真水上泛,用六味丸以滋其陰,此治痰法也。
如果肺火不能下降,導致腎水上泛,用六味丸來滋養陰液,這就是治痰的方法。
原文
飲之在表者,發熱浮腫,香蘇、五皮等合用以疏之。
飲邪在表的,出現發熱浮腫,用香蘇散、五皮飲等合方來疏散它。
原文
飲之在裡者,或停心下,伏兩脅,走腸間,變幻萬狀,用《外臺》茯苓飲,苓桂朮甘湯等,加蒼朮治之,此治飲法也。
飲邪在裡的,或停滯心下,或隱伏兩脅,或流走到腸間,變化萬千,用《外臺》茯苓飲、苓桂朮甘湯等方,加入蒼朮治療,這就是治飲的方法。
原文
筆花氏曰:濃則為痰,薄則為飲。莫非脾陽失職,飲食不為津液而為痰飲。古人所以治痰先理脾也。
筆花氏說:稠厚的就成為痰,稀薄的就成為飲。無不是脾陽失職,飲食不能化為津液而成為痰飲。古人所以治痰先理脾的原因就在於此。
原文
然而痰飲之症,變狀百出,妄見妄言,脈亦乍大乍小,無有定準,或肢體半寒半熱,晝輕夜重,溺濁如朱,不知者,疑為鬼祟,而非也。
然而痰飲的症狀,變化百出,胡亂看見、胡亂說話,脈象也忽大忽小,沒有一定標準,有的肢體半寒半熱,白天輕夜間重,小便渾濁如朱砂,不知道的人,懷疑是鬼怪作祟,但並不是。
先用苓桂朮甘湯等加入蒼朮,隨即用六君子等方來收尾取得功效。
原文
至於猝倒痰迷,及行入經絡為患,則宜參厥逆、痹症之法治之。
至於突然暈倒、痰迷心竅,以及流竄進入經絡造成病害的,就應當參考厥逆、痹症的治法來治療。
原文
更有猝然老痰,結核在咽,亦非細故,宜用五倍子、玄明粉、枳實等,加咸藥以軟堅而化痰。帶血者,加韭汁。
還有突然出現的老痰,結核在咽喉的,也不是小事,應當用五倍子、玄明粉、枳實等,加入鹹味藥物來軟堅化痰。帶血的,加入韭菜汁。
原文
若火痰用芩、膏;風痰用南、附;濕痰用蒼、夏;食痰用楂、曲;酒痰用粉葛;老痰用蔞、貝:頑痰用海粉;經絡痰用荊、竹濾,隨症施之而已。
如果是火痰用黃芩、石膏;風痰用膽南星、附子;濕痰用蒼朮、半夏;食痰用山楂、神曲;酒痰用葛粉;老痰用瓜蔞、貝母;頑痰用海粉;經絡的痰用荊芥、竹瀝,隨著症狀來施治罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。