原文
《經》云:積者,陰氣也。聚者,陽氣也。五臟所生日積,六腑所生日聚。積則由漸而成,故堅硬不移而有形。聚者作止不常,忽聚忽散而無形。
《經典》說:積,是陰氣聚合而成。聚,是陽氣匯聚而成。五臟之氣日漸累積叫做積,六腑之氣日漸匯聚叫做聚。積是由逐漸累積而形成,所以堅硬不移動而有形狀。聚則發作停止不固定,忽然聚合忽然消散而沒有形狀。
原文
其原或以飲食之滯,或以膿血之留,或風寒外感之邪,亦能成積。或名伏梁,或名風根,如瘧痞之類皆是。
其成因或是由於飲食停滯不化,或是由於膿血留滯,或是風寒外感邪氣,也能形成積聚。有的叫做伏梁,有的叫做風根,如瘧疾和痞塊之類都是。
原文
然食滯非寒,未必成積,而風寒非食,未必成形也。
然而飲食停滯若非兼有寒邪,不一定會形成積聚;而風寒邪氣若非兼有食積,也不一定會形成有形之病。
原文
又曰:肝之積名曰肥氣,在左脅下,如覆杯,有頭足,令人發咳痎瘧。
又說:肝的積病叫做肥氣,發生在左脅下方,形狀如同倒扣的杯子,有頭有腳,使人發生咳嗽和痎瘧。
原文
心之積名曰伏梁,起臍上,大如臂、上至心,令人煩心。
心的積病叫做伏梁,起始於肚臍上方,範圍大如手臂、上至心臟部位,使人心中煩悶。
原文
脾之積名曰痞氣,在胃脘、覆大如盤,令人發黃瘦軟。
脾的積病叫做痞氣,在胃脘部位、覆蓋範圍大如圓盤,使人發生黃疸、消瘦、四肢無力。
原文
肺之積名曰息賁,在右脅下,覆大如杯,令人寒熱、喘嗽。
肺的積病叫做息賁,在右脅下方,覆蓋範圍大如杯子,使人發生寒熱往來、氣喘咳嗽。
原文
腎之積名曰奔豚,發於少腹,上至心,若豚狀、上下無時,令人喘逆、骨痿。
腎的積病叫做奔豚,發作於下腹部,上升至心臟部位,形狀像小豬,時上時下沒有規律,使人發生氣喘呃逆、骨質痿軟。
原文
有身體髀股皆腫,環臍而痛,名曰伏梁,即風根也。
有患者身體大腿部位都腫脹,環繞肚臍疼痛,這叫做伏梁,就是所說的風根。
原文
其氣溢於大腸而著於肓,不可動,動之為溺澀之病。病脅下滿,氣逆,二三歲不已,名曰息積。此不妨於食,不可灸刺,為導引服藥。
其邪氣流溢至大腸而附著於肓膜,不可妄動,妄動就會變成小便不利的病。症見脅下脹滿,氣機上逆,二三年不見好轉,叫做息積。這不妨礙飲食,不可使用灸刺治療,應當用導引和服藥的方法。
原文
又腸覃,寒氣客於腸外,與衛氣相搏,有所繫癖而內著,惡氣乃起,瘜肉乃生,始如雞卵,成如懷孕,堅而能移,月事以時下。
又有腸覃,是寒氣侵入腸外,與衛氣相互搏結,有所附著停聚而向內黏連,惡氣於是產生,瘜肉於是生長,開始時如同雞蛋大小,發展後如同懷孕,質地堅硬但能移動,月經按時來潮。
原文
石瘕生於胞中,寒氣客於子門,氣閉不通,惡血不瀉,留衃日大,如懷子伏,月事不以時下,皆生於女子,可導而下。
石瘕生長在子宫中,寒氣侵入子宫口,氣機閉塞不通,惡血不能瀉下,停留的瘀血日益增大,如同懷孕般伏在體內,月經不能按時來潮,都發生在女子身上,可以用導下的方法治療。
原文
堅者削之,留者攻之,結者散之,客者除之,上之下之,摩之浴之,薄之劫之,開之發之,適事為故。
堅硬的用削的方法,停滯的用攻的方法,結聚的用散的方法,客邪的用祛除的方法,氣上逆的使它下降,氣下陷的使它上升,用按摩的方法,用沐浴的方法,用侵蝕的方法,用劫奪的方法,用開通的方法,用發散的方法,要根據病情選擇適宜的方法,這就是治療的原則。
原文
《金匱》云:奔豚從少腹起,上衝咽喉,發作欲死復還,或腹痛,往來寒熱,皆從驚恐得之,奔豚湯主之。
《金匱要略》說:奔豚病從下腹部發作,向上衝擊咽喉,發作時痛苦欲死而後又恢復,或者腹痛,往來寒熱,都是因為驚恐所得,應當用奔豚湯治療。
原文
心胸大寒,痛嘔不食,腹中上衝,皮起見有頭足上下,痛不可觸,大建中湯主之。脅下偏痛,發熱,脈緊弦,寒也。
心胸極度寒冷,疼痛嘔吐不能進食,腹中氣機上逆,腹部皮膚鼓起,出現像頭足一樣的條狀物上下移動,疼痛不能觸碰,應當用大建中湯治療。脅下偏側疼痛,發熱,脈象緊弦,這是寒邪所致的表現。
應當用溫熱的藥物瀉下,用大黃附子湯;寒氣導致厥逆,用赤丸治療。
原文
景岳云:《內經》治積,其要不過攻、消、散、補四者而已。
張景嶽說:《內經》治療積聚的要點,不過是攻、消、散、補這四種方法而已。
原文
凡堅積氣實者,如秘方化滯丸、百順丸,次則三稜丸等攻之。
凡是堅硬積聚、氣機充實的患者,可以用秘方化滯丸、百順丸,其次用三稜丸等攻伐的方藥治療。
原文
如不堪攻擊,則用保和丸、大小和中飲等消之。若氣聚無形者,排氣飲、四磨飲等散之。
如果不能承受攻伐的藥物,就用保和丸、大小和中飲等消導的方藥。如果是氣機聚散無形的,用排氣飲、四磨飲等發散的方藥。
原文
若積痞勢緩而攻補未便者,宜調理脾胃為主,枳朮丸、芍藥枳朮丸,皆其宜也。
如果積聚痞塊病情較緩,攻法補法都不適宜的,應當以調理脾胃為主,枳朮丸、芍藥枳朮丸,都適合使用。
原文
若脾腎不足,氣失運化,則宜養中煎、溫胃飲、理陰煎、暖肝煎補之。
如果脾腎不足,氣機失去運化功能,就應當用養中煎、溫胃飲、理陰煎、暖肝煎等方藥來補益。
原文
凡堅硬之積,必在腸胃之外,募原之間,非藥力所能到,宜琥珀膏、三聖膏、阿魏膏等以攻其外,長桑君針法以攻其內,並以灸法收功。
凡是堅硬的積聚,必定在腸胃之外、膜原之間,不是藥力所能到達的,適宜用琥珀膏、三聖膏、阿魏膏等外敷來攻治外部,用長桑君的針法來攻治內部,並配合灸法來收尾取得功效。
原文
許學士曰:治積以所惡者攻之,所喜者誘之,則易愈。
許叔微說:治療積聚用其所厭惡的藥物來攻治,用其所適宜的藥物來引誘,就容易痊愈。
原文
如肉積用硇砂、水銀,酒積用神麯、麥芽,血積用水蛭、虻蟲,氣積用木香、檳榔,水積用牽牛、甘遂,涎積用雄黃、膩粉,食積用礞石、巴豆,各從其類也。若認積不明,泛用攻消之品,不能取效。
例如肉積用硇砂、水銀,酒積用神麯、麥芽,血積用水蛭、虻蟲,氣積用木香、檳榔,水積用牽牛、甘遂,痰涎積用雄黃、膩粉,食積用礞石、巴豆,分別根據積聚的類型選用相應的藥物。如果辨認積聚不明確,隨意使用攻伐消導的藥物,就不能取得療效。
原文
徐東皋曰:脾胃氣虛失運而成積者,惟宜以六君子湯等養其正氣,所謂養正積自除也。
徐東皋說:脾胃氣虛、失於運化而形成積聚的,只適宜用六君子湯等方藥來培養正氣,這就是所說的培養正氣積聚自然消除。
原文
若大積大聚,堅固不移者,若非攻擊悍利之藥,豈能推逐,或兼用外治法亦可。
如果是大的積聚,堅硬不能移動的,若非使用攻伐猛烈有力的藥物,哪能夠推動驅逐,或者兼用外治的方法也可以。
原文
李士材曰:治積宜分初、中、末三法:病邪初起,正強邪淺;宜用攻;受病漸久,邪深正弱,宜且攻且補;若病根經久,正氣消殘,則宜專補。凡攻之太急,則傷正氣而邪反固矣。
李中梓說:治療積聚應當分為初、中、末三種治法:病邪剛發起,正氣強盛邪氣輕淺,適宜用攻法;得病時間漸久,邪氣深入正氣虛弱,適宜一面攻伐一面補益;如果病根時間很長,正氣消耗殆盡,就適宜專門補益。凡是攻伐太急,就會損傷正氣而邪氣反而固結不退。
原文
余嘗用陰陽攻積丸,先補數日而後攻之,再復補之,屢攻屢補,以平為期。
我曾經使用陰陽攻積丸,先補益幾天而後攻伐,再複又補益,多次攻伐多次補益,以達到平衡為期限。
原文
石頑曰:積聚氣窒,心腹㽲痛,大七氣湯以鐵落飲煎服。
張璐說:積聚導致氣機阻滯,心腹抽掣疼痛,用大七氣湯配合鐵落飲煎服。
原文
飲癖成塊在脅腹間,口吐涎沫清水,六君子湯合五苓散。酒癖肌黃食少,大七氣紅酒煎服。
痰飲癖好形成塊狀在脅腹部,口中吐出涎沫清水,用六君子湯合五苓散治療。酒癖導致肌膚發黃、飲食減少,用大七氣湯配合紅酒煎服。
原文
瘕氣無定處,用散聚湯,若攻刺心腹,上下如雷鳴,木香通氣散。肉積,四味阿魏丸。
瘕氣沒有固定部位,用散聚湯治療;如果攻刺心腹,上下移動如同雷鳴,用木香通氣散。肉積,用四味阿魏丸。
原文
石瘕用和血通經湯,不愈,見晛丸,虛則補之。腸覃阿魏麝香散。伏梁環臍而痛,大建中湯加芩、桂。
石瘕用和血通經湯治療,無效的話用見晛丸,屬虛的則用補法。腸覃用阿魏麝香散。伏梁環繞肚臍疼痛,用大建中湯加黃芩、肉桂。
息積不妨礙飲食,適宜用三因化氣散,外部用阿魏膏敷貼。
原文
瘧痞用明淨雄黃,用醋煮,研神麯為丸,酒服勿間,消盡乃止。
瘧痞用純淨的雄黃,用醋煮過,研細配合神麯做成丸藥,用酒送服不要間斷,直到積聚消除乾淨才停止。
原文
筆花氏曰:積聚之治,只分有形,無形。有形者,攻消是用。無形者,散補隨宜。
筆花氏說:積聚的治療,只區分有形和無形。有形的,攻法和消法適用。無形的,散法和補法根據情況靈活運用。
原文
然既名曰積,則其來有漸,琢磨之力,非旦夕所能為功。況脾胃不虛,則氣血流通,何至成積。治此者,姑容固虞養患,猛厲又慮傷殘也。全師以克敵,斯為良工心苦。
然而既然叫做積,則其形成是逐漸累積的,需要長期的調養磨治,不是早晚所能見效的。何況脾胃不虛弱,氣血流通正常,怎麼會形成積聚。治療此病,姑且放任固然擔心養虎為患,用猛烈的藥物又顧慮損傷生機。全部兼顧來克敵制勝,這才是良醫的用心良苦。
原文
昔有老人,年百餘歲,人求其致壽之方,答云:余無別法,惟一生不以臟腑化堅物,不以臟腑暖冷物而已。保生者,宜知之。
過去有一位老人,活到一百多歲,人們向他求取長壽的方法,他回答說:我沒有別的方法,只是一生不用臟腑來消化堅硬的食物,不用臟腑來溫暖冰冷的食物罷了。注重養生的人,應當知道這個道理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。