原文
怔忡之病,《經》曰:胃之大絡,名曰虛里,貫鬲絡肺,出於左乳下,其動應衣,宗氣泄也。
怔忡這種病,《內經》說:胃的大絡,名叫虛里,貫穿膈肌網絡肺臟,出現在左乳下方,它的跳動能震動衣服,這是宗氣外泄的表現。
其症狀是心胸部猛烈跳動,心中恐懼不安,沒有一刻安寧。
原文
自仲景始,有動氣在上下左右之辨,謂皆不可汗下。良由陰虛於下,宗氣無根而氣不歸原。故在上則浮撼於胸臆,在下則振動於臍旁。患此者,速宜養氣養精,滋培根本。若誤認為痰火,則速其危矣。治宜七福飲及大補元煎,理陰煎之類。若心虛挾痰,則定志丸加半夏、橘紅。水停心悸者,外臺茯苓飲。寒痰停蓄者,薑朮湯。
從張仲景開始,有動氣在上、下、左、右的區別,認為都不可以使用汗法或下法。這主要是因為下部陰虛,宗氣失去根基而氣不能回歸原位。所以在上則浮動撼搖於胸中,在下則跳動於肚臍旁邊。患此病的人,應當趕快養氣養精,滋補培養根本。如果誤認為是痰火,就會加速危險。治療適宜用七福飲、大補元煎、理陰煎之類。如果心虛夾雜痰,就用定志丸加半夏、橘紅。水飲停滯導致心悸的,用《外臺》茯苓飲。寒痰停滯蓄積的,用薑朮湯。
原文
驚恐之症,《經》云:肝虛則目䀮䀮無所見,耳無所聞,善恐,如人將捕之。
驚恐的病症,《內經》說:肝虛就會眼睛昏花看不見東西,耳朵聽不見聲音,容易恐懼,好像有人要捕捉他一樣。
原文
又曰:陽明厥,惡人與火,聞木音則惕然而驚者,陽氣與陰氣相薄,水火相惡,故惕然而驚。
又說:陽明經氣逆亂,厭惡別人與火,聽到木頭的聲音就驚恐不安,這是陽氣與陰氣相互搏擊,水火互相厭惡,所以驚恐不安。
驚嚇則心無所依靠,神無所歸宿,思慮無法安定,所以氣機紊亂。
恐懼則精氣衰退,上焦封閉,氣機返還,下焦脹滿,於是氣機不能運行。
原文
此症雖有感自外邪,然非肝膽之氣不足,則亦不易驚也。宜安養心神為主,安神丸,十全大補湯。心氣稍熱者,硃砂安神丸。此治法也。
此病症雖然有感於外邪,但若不是肝膽之氣不足,也不容易受驚。治療應當以安養心神為主,用安神丸、十全大補湯。心氣稍微有熱的,用硃砂安神丸。這就是治療方法。
原文
然而驚則氣亂,恐則氣下,驚出於暫,猶易於復,恐積於漸,甚不可解。
然而驚則氣機紊亂,恐則氣機下陷,驚是暫時發生的,還容易恢復;恐是逐漸積累的,非常難以化解。
原文
且心怯則神傷,精卻則陽痿,日消月縮,不亡何待。徒資藥力無益也。惟恃大勇大斷者,壯其膽,方能拔其病根。
況且心氣怯弱則神受傷,精氣衰退則陽痿,一天天消耗一個月月縮減,不死還等待什麼?僅依靠藥力是沒有用的。只有憑藉極大的勇氣和果斷,壯大其膽量,才能拔除病根。
原文
筆花氏曰:怔忡,虛症也。古無是名,自《內經》有其動應衣一語,而仲景始有不可汗下之論。總由陰虛勞損,氣不歸原所致。宜節欲節勞以養精氣。
筆花氏說:怔忡是虛證。古代沒有這個名稱,自從《內經》有「其動應衣」這句話,而張仲景才開始有不可用汗法下法的論述。總是由於陰虛勞損,氣不歸原所致。應當節制慾望、節制勞累來保養精氣。
原文
治法或先氣而後精,或先精而後氣,且兼熱者,宜清;兼寒者,宜暖。又當因情酌用也。至於驚恐,亦全屬虛症。有觸而怯者為驚,無觸而怯者為恐。症雖由肝,總歸心病,天王補心丹。酸棗仁湯,皆要藥也。
治療方法或者先調氣後補精,或者先補精後調氣,並且兼有熱的,應當清熱;兼有寒的,應當溫暖。又應當根據具體情況斟酌使用。至於驚恐,也完全屬於虛證。有外來觸動而膽怯的是驚,沒有觸動而膽怯的是恐。症狀雖然出自肝,但總歸屬於心病,天王補心丹、酸棗仁湯都是重要的方藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。