原文
天以陰陽五行生萬物,人即稟此陰陽五行以成形質,而其間消長生克之機,此民生疾病夭札之所由肇也。
白話
天以陰陽五行化生萬物,人稟受此陰陽五行而形成形體氣質,而其中消長生克的機轉,這就是人民疾病早夭的原因所從來。
原文
上古聖人知其然,即以五行分配臟腑,五行中各具一陰陽相為表裡,而凡僦貸季之理色脈,俞跗、岐伯、雷公之察明堂,巫彭、桐君之處方、盄餌湔澣,悉本乎此。
白話
上古聖人知道這個道理,就以五行分配臟腑,五行中各具一陰陽相互為表裡,而所有僦貸季診察面色脈象,俞跗、岐伯、雷公審察明堂,巫彭、桐君的處方、用藥洗浴,都是本於此。
原文
然數千年來,只傳《靈》、《素》十八卷,當時鳥篆,後世簡書,譯其文者,詎無闕誤。
白話
然而數千年來,只流傳《靈樞》、《素問》十八卷,當時是蟲書篆字,後世改用竹簡書寫,翻譯其文字的人,豈會沒有闕漏錯誤。
原文
即《周官》疾醫,申九竅、九臟之義,亦只言其崖略,而未詳且盡。
白話
即使是《周禮》的疾醫,闡述九竅、九臟的義理,也只說個大概,而未盡詳細周全。
原文
春秋時和緩扁鵲輩,片語具足千古,而著作無聞焉。
白話
春秋時的和緩、扁鵲等人,片言隻語就足以傳世千古,卻沒有著作流傳下來。
原文
自東漢越人、張仲景出,而《內經》之旨燦然一彰。
白話
自東漢越人、張仲景出來,《內經》的義旨才燦然明白地顯現出來。
原文
然而《金匱》諸方,太覺古奧峻厲,按諸今時之病,未能一一合轍。後人震乎其名,不敢增損一字。
白話
然而《金匱要略》諸方,太過古奧峻厲,用在今日的病症上,未能完全契合。後人震服於它的名聲,不敢增減一個字。
原文
唯河間、東垣、丹溪、立齋、景岳、伯仁、嘉言諸人,從而推廣之,或登其堂,或造其室,雖所論不免於偏,而實從《內經》分其餘緒,真後學一大津梁也。
白話
只有河間、東垣、丹溪、立齋、景岳、伯仁、嘉言等人,隨即推展弘揚,有的登其堂奧,有的深入其室,雖然議論難免有所偏頗,然而實是從《內經》分出來的餘緒,確實是後學的一大渡口橋梁。
原文
暾幼習經史,旁及醫經,中年遊學嘉禾,兼行其道,浪得虛名者十有餘年。
白話
我年幼時研讀經書史籍,旁及醫經,中年遊學嘉禾,兼並行醫,虛有聲名十多年。
原文
自通籍後,出仕東粵,每於簿書錢穀之暇,療人疾苦。
白話
自從科舉及第後,出任東粵官職,常在公文簿書與錢穀事務的餘暇,為人治療疾病苦痛。
原文
且憐海濱不究醫藥,因著有《醫鏡》八卷付梓,以廣人知。
白話
且憐憫海濱之人不深究醫藥,因而著作《醫鏡》八卷交付刻印,以推廣讓人知曉。
原文
今者年老乞歸,而舊日交遊,頻以醫事過問,且競將子弟從遊。
白話
如今年老請求辭官歸鄉,而昔日交遊之人,頻繁以醫事相詢問,而且爭先恐後將子弟送来從學。
原文
惟近日醫書汗牛充棟,擇不精,語不詳,難為濟世根柢之學,爰不揣譾陋,抉《經》旨之要言,採諸賢之正論,刪繁存液,略附末議,匯成七卷,即以陰陽五行分類而屬之。因思萬病之原,無論外感內傷,悉根於郁。
白話
只是近日醫書多如汗牛充棟,選擇不精當,言辭不詳盡,難以作為救世根本之學,於是不自量力才疏學淺,選取《內經》要旨,採集諸賢正確論說,刪除繁瑣保存精華,略微附上淺見,匯集成七卷,就以陰陽五行分類歸屬。我想萬病的根源,無論外感或內傷,都根植於郁。
原文
郁,陰象也,以之屬陰而冠於首,次之以諸瘧,取陰偶之義也。若陽症之極盛,莫大於傷寒,故專屬乎陽。
白話
郁,是陰象,所以歸屬於陰而放在首位,其次是各種瘧疾,取陰偶的義理。如果是陽症中最嚴重的,莫過於傷寒,所以專門歸屬於陽。
原文
此外近於木者,則木屬之;近於火者,則火屬之;推之土屬、金屬、水屬,莫不皆然。
白話
此外接近於木的,就歸屬於木;接近於火的,就歸屬於火;以此推及土屬、金屬、水屬,無不都是如此。
原文
易曰:「後天而奉天時」,朱子訓為「知理」。如是奉而行之。暾非敢謂已知其理也。
白話
《易經》說:「後天而奉天時」,朱熹解釋為「知理」。照這樣遵奉而行。我不敢說已經知道其中的道理。
原文
不過體上天好生之心,敬持其奉行之志云爾,因名其編曰《奉時旨要》。而自序其陰陽五行分類而屬之意云。
白話
只不過是體会上天好生之心,恭敬地持守奉行它的心志罷了,因此命名這部書為《奉時旨要》。而自述陰陽五行分類歸屬的用意如上。
白話
時間是道光十年歲次庚寅年夏季末月,歸安江涵暾自序。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。