喉科心法

婦人胎前產後喉痛

婦人胎前產後喉痛

婦人胎前產後喉痛20
原文
妊婦喉痛,用藥不同平常,當知忌避。如芒硝、大黃、牙硝、穿山甲、皂角刺、附、桂及雄黃解毒丸,開關散等藥,皆所禁用。其發散清解法中必兼保護其胎為要。
白話
孕婦喉嚨痛,用藥與平常不同,應當知道禁忌與迴避。例如芒硝、大黃、牙硝、穿山甲、皂角刺、附子、肉桂以及雄黃解毒丸、開關散等藥物,都是禁止使用的。在採用發散清熱解毒的方法時,必須兼顧保護胎兒,這是最重要的原則。
原文
輕症緩症,荊防敗毒散與喉痹飲,皆可用,必以四物湯佐之為穩。
白話
輕症或緩和的病症,荊防敗毒散與喉痹飲都可以使用,但必須配合四物湯作為輔助,才較為穩妥。
原文
吹噙藥,豆硼冰片散、獨行散、鳳凰衣散、選用,重症急症刺少商穴。
白話
用於吹喉或含服的藥物,如豆硼冰片散、獨行散、鳳凰衣散,可選擇使用。重症或急症時,應針刺少商穴。
原文
牙關不開,巴豆油紙捻點燃吹火熏其口鼻,又用搐鼻散少許,納鼻中取嚏,隨用雞子清方灌喉中。次用獨行散,豆硼冰片散噙咽。煎服清咽利膈湯去硝黃。實症陽症,治法如此。
白話
牙關緊閉無法張開時,可用巴豆油紙捻點燃,吹火熏烤患者的口鼻。再取少許搐鼻散放入鼻中,使其打噴嚏。隨後用雞子清方灌入喉嚨。接著含服獨行散或豆硼冰片散。煎服清咽利膈湯,但需去掉芒硝和大黃。實症或陽症的治法,就是如此。
原文
虛症有氣虛血虛,陰虛陽虛,陰陽兩虛,及陰症喉痹,俱照各條施治。真陰真陽兩虛,火不歸源,必用桂附八味。
白話
虛症有氣虛、血虛、陰虛、陽虛、陰陽兩虛,以及陰症喉痹等,都應依照各項條文對應施治。如果是真陰真陽兩虛,導致虛火上浮不能歸源,則必須使用桂附八味丸。
原文
陰症必用姜附,妊娠忌桂附是法之常,有時用桂附是法之變。
白話
陰症必須使用乾薑和附子。妊娠期間忌用肉桂和附子,這是常規法度;但在某些情況下使用肉桂和附子,則是法度的變通。
原文
昧者畏桂附,恐其墮胎,殊不知陰症不用附子,其母必死,未有母死而胎能保者。
白話
愚昧的人害怕使用肉桂和附子,擔心它們會導致流產。卻不知道如果是陰症而不用附子,母親必定死亡,從未有母親死亡而胎兒還能保住的情況。
原文
若拘常格,兩命俱亡,祗辨症明,認症確,通權達變,方能救人。
白話
如果拘泥於常規法度,母子兩條命都會喪失。只有辨證明確、認症準確,懂得權衡變通,才能拯救生命。
原文
內經云:「應犯而犯,似乎無犯。」又曰:「有故無隕。」明者知之而庸工何能曉此也。至於產後喉痛,治法與胎前又不同。
白話
《內經》說:「應當使用時就使用,看似違背禁忌,實則沒有違背。」又說:「有病則病受之,藥物不會損傷胎元。」明白的人懂得這個道理,但平庸的醫生怎能理解呢?至於產後喉痛,治法與懷孕期間又有所不同。
原文
產後惡寒發熱,身痛,是因百脈空虛,故惡寒;血虛,故發熱,營衛筋骨失養,故身痛;虛火上浮,故咽痛。
白話
產後出現怕冷、發熱、身體疼痛的症狀,是因為產後百脈空虛,所以怕冷;血虛,所以發熱;營衛與筋骨失去濡養,所以身體疼痛;虛火上浮,所以咽喉疼痛。
原文
切不可認作表症,而用表散之藥;以致有誤。變症百出,有不測之禍,獨覆水難收也。
白話
千萬不能將其誤認為是表症,而使用解表發散的藥物,以免造成錯誤。一旦誤治,變症百出,會有不可預測的災禍,就像潑出去的水難以收回一樣。
原文
不惟表藥當禁,一切寒涼清降之劑,皆不可犯,誤用禍不旋踵。
白話
不僅解表的藥物應當禁用,一切寒涼清降的方劑,都不能使用,誤用會立刻招致禍患。
原文
治法惟有溯源救腎湯一方,用之極效極穩,多進無有不愈者。
白話
治法只有溯源救腎湯這一張方子,使用起來效果極佳且非常穩妥,多服幾劑沒有不痊癒的。
原文
瘀血不行,小腹脹痛,拒按,可加益母草四五錢、或加蒲黃、五靈脂、各二三錢。
白話
如果瘀血不行,導致小腹脹痛、拒按,可以加入益母草四五錢,或者加入蒲黃、五靈脂各二三錢。
原文
感冒風寒,鼻塞頭痛,聲重咳嗽加蘇葉、老生薑,不可獨用發表之藥,以致貽禍。如真陰不足,用六味地黃湯,補水以制火。
白話
如果感冒風寒,出現鼻塞、頭痛、聲音重濁、咳嗽,可以加入蘇葉、老生薑。但不可單獨使用發表的藥物,以免留下禍患。如果真陰不足,則使用六味地黃湯,補充腎水以制約虛火。
原文
真陰真陽並虧,無根之火浮越於上者,用八味地黃湯補水以導火。後天氣血兩虛者,八珍湯。虛之甚者,人參養營湯。
白話
如果真陰真陽同時虧損,導致無根之火浮越於上,則使用八味地黃湯補充腎水以引導虛火歸元。後天氣血兩虛的,用八珍湯。虛損嚴重的,用人參養營湯。
原文
更有腎虛火不歸經,身發大熱,煩渴,目赤唇裂,舌上生刺,喉如煙火,足心如烙,吐痰如湧,喘急咳嗽,大便秘結,小便淋瀝,脈洪大無倫,按之微弱者,極似陽症,誤服涼藥必死,宜十全大補湯吞八味地黃丸,諸症自退。此症極難辨認,非精於脈理者不能動手。
白話
還有一種腎虛火不歸經的症狀,患者身體發高燒,煩躁口渴,眼睛發紅、嘴唇乾裂,舌頭上長出芒刺,喉嚨像煙火灼燒,腳心像被烙鐵燙,吐痰像湧泉一樣,氣喘咳嗽,大便秘結,小便淋漓不盡,脈象洪大而無倫次,但重按卻微弱無力。這種症狀極像陽症,如果誤服寒涼藥物必死無疑。應當使用十全大補湯送服八味地黃丸,各種症狀自然會消退。這種症狀極難辨認,不是精通脈理的人無法著手治療。
原文
此等假陽症,世之服涼藥致斃者,指不勝屈。
白話
這類假陽症,世上因誤服寒涼藥物而導致死亡的人,多得數不清。
原文
總之產後元氣大虛,新血未生,凡有頭痛、發熱、咳嗽、咽乾喉痛諸症,皆是虛中變現之象,概以補虛為主,毋得妄投克伐。因疑似之外邪傷真切之元氣,豈不誤甚?見聞淺薄者,慎之,慎之!
白話
總之,產後元氣大虛,新血尚未生成,凡是出現頭痛、發熱、咳嗽、咽乾喉痛等症狀,都是虛證中表現出來的現象,治療應以補虛為主,切不可妄用攻伐的藥物。因為疑似外邪而損傷了真實的元氣,難道不是大錯特錯嗎?見識淺薄的人,一定要謹慎,謹慎啊!
原文
雖然,若體實少壯婦女及藜藿輩,產後已多日,而間有患陽症喉痹者,則又不必拘前說也。
白話
雖然如此,但如果產婦是身體強壯的年輕婦女或生活樸素的勞動階層,產後已經過了多日,偶爾患上陽症喉痹,那麼就不必拘泥於前面的說法了。