驗方新編

卷二十四

外科要訣(1)

卷二十四/外科要訣43
原文
凡治初起之毒,順手醫去,便易見效。如毒患已久及被人醫得反復者,必須究其初起何因及一向所服何藥?
白話
尚未建立白話翻譯
原文
且何藥見效,何藥不見效,仔細問明,看清陰陽,兼診脈之虛實,方好用藥。凡治毒,必須按經加引經藥,方能奏效。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
正氣盛者,消毒為主,正氣虛者,扶正為主,消毒佐之。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
上身之毒,當歸、川芎常用,腳下之毒,用當歸不用川芎。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
足下之毒,十有八九,初起以濕熱論,久後以氣虛論。發背不宜用白朮。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
上身之毒,總不宜用白朮,恐燥腎閉氣,排膿作痛。臍以下可用,並可重用。委中毒不可用黃耆,用則足不能伸。傷寒時毒,不可用耆、術。開口之毒,不宜用皂刺,恐其翻口。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
陽毒初起,通用加減消毒散。冬天有外感,加前胡、防風、蘇葉、夏天有暑氣,加香茹、扁豆。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
陰毒初起血虛者,通用陽和湯。此方不必加減,惟初起略加銀花、甘草。或貧士無力,買好玉桂換用當歸二錢亦可。氣虛者通用加味四妙湯。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
通經絡用山甲,清熱解毒用元參、赤芍、銀花、甘草,消陽毒堅腫用蒲公英,此乃陽明經主藥,陽明之毒有堅腫者,可以重用。消陰毒堅腫用續斷。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
散寒濕用防風、前胡。頭腦上引經蘢用藁本,手上用桂枝,胸前口上用桔梗,腰上用杜仲,腳上用牛膝,耳內用菖蒲,耳後用柴胡、夏枯,鼻孔用辛夷、桔梗,顴骨用公英,唇口用山梔、白果。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
頸背側膀胱經用羌活,乳房用公英,有兒吃乳者宜加漏蘆以通乳竅,或山甲亦可。腰眼用獨活。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
濕熱毒不宜用丹,腳上初起忌用輕粉並升丹,火毒不宜用丹,對口忌用丹,下疳初起忌用丹,顴口疽忌用丹,龜蛇初開口不宜用丹。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
魚口是空處不宜用降,腦項上不宜用追毒散,腹上不宜用降,恐其傷膜。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
腳上濕熱毒不宜用膏藥,貼用則熱氣閉寒,從內橫走四邊起吻,久後則可用。乳房不宜用針,恐其傷絡。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
毒氣未清,不宜用生肌散,面上不宜用生肌散,耳後不可上藥線。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
發背陽毒易治,陰毒居多。初起連服陽和湯數貼,自可消散,即或不消,亦易潰膿而收功也。萬不可服真人活命飲,此方多剝削脾胃。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
凡患陰背發者,多由腎氣虧損,蓋先天既壞,復用連翹、花粉,剝削脾腎,安得不死。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
凡毒肉滿毒盡,久不收口而色白者,多是肌肉寒冷,用薑炭、玉桂末摻之方能收口。凡毒鮮紅者多痛。凡毒不可單用水洗,必須煎藥,恐其傷濕。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
凡服大黃,小便必紅而濁,須向病定說清,恐其驚惶。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
麻黃、荊芥,祛風散熱,大頭瘟症,可用此煎水沖。人中黃、大頭瘟要藥。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
氣閉作痛者用追毒散,膿閉作痛者,用冰翠散。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
上牙屬腎,下牙屬大腸,牙肉亦然。交牙亦屬胃,上齶屬脾,舌下屬心。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
瘡口久後變黑無膿,乃氣血大敗之候,不治。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
陰毒誤事,多因妄用降丹點頭。蓋陰毒初起,宜溫經通絡,以圖內消。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
日久宜用補劑托裡,使其轉陽潰膿,不可妄行點降開刀。氣薄者不宜重用銀花,恐其傷氣發汗。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
凡遇毒頭在上者,未出之時,先用降丹點於垂正處,向下順出,方不至成倒胎,膿難盡出。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
服涼藥而呃逆者,脾胃敗也。服暖藥而呃逆者,火毒攻也。暖藥中用荊芥必須炒黑,取其和腠理之血。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
凡患毒最忌熱食、火酒,犯之則紅腫焮痛。銀花不可洗毒,洗則變爛。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
腿、牙、頭患毒,徹骨痛者以腎經為主;天柱痛者以肝經為主;漫腫者,以脾經為主。又有咬骨疽,生魚口下些,此症疼痛徹骨。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
凡欲追散毒氣,不論陰陽,服藥內必須加山甲、皂刺。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
解降丹毒,用蚱行同冰片搗爛敷,並能解諸火毒。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
蔥搗蜜,乃相反之藥,頭頸上不宜用,別處寒毒可敷。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
肺癰服白芨,須曬乾研末,候藥水略溫,再放下攪勻即服,不可久停,恐黏成膏。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
無論各處瘡毒,有黃膿痂者,皆是有癢之症,或用消毒散刷。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
凡毒無論已潰未潰,忽咬牙寒戰,系氣虛不能勝毒,毒陷攻裡之兆。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
或潰後膿水忽多忽少,瘡口如蟹吐沫者,系內膜已透,俱為逆症。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
初起瘡口變黑者,或上壞升丹,或遇用黃丹,常有此弊。瘡口如豬肝色者,多是過用黃丹所致。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
出桐油水者,氣血大虛,宜參歸鹿茸湯補之。瘡口深而有腫硬流桐油水者必有管。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
久毒口細而深,無腫硬,流桐油水者必是漏。浮皮爛流桐油水者是濕氣。堅腫出南瓜水結成珠者亦是濕氣。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
久毒瘡頭流血,乃肝氣將敗之候,宜重劑補藥加五味子收之。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
陽毒通用涼藥,則變為半陰半陽,但比純陰毒更易轉身,培補正氣,即轉為陽。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
天庭中心雖屬督脈,但此處又是離宮,用藥必須帶住心經。人中患毒以陽明為主。鼻梁內外以肺為主。
白話
尚未建立白話翻譯
原文
玉莖屬肝,馬口屬小腸,囊屬肝,子屬腎,子之系屬肝。
白話
尚未建立白話翻譯