原文
氣痞痛、血塊痛、食積塊痛,皆因刮放未盡,不用藥消,以致毒流滯成塊。
氣滯引起的痞滿疼痛、血瘀形成的塊狀疼痛、以及飲食積滯導致的塊狀疼痛,都是因為刮痧或放血治療不夠徹底,又沒有服用藥物來消除,導致毒素流竄停滯,最終凝結成塊。
原文
治法:在氣分用沉香、砂仁之類;血分用桃仁、紅花之類;食積用檳、卜之類;相兼者,當並治(匏一二)。
治療方法:屬於氣分病證的,用沉香、砂仁這一類的藥物;屬於血分病證的,用桃仁、紅花這一類的藥物;屬於飲食積滯的,用檳榔、萊菔子這一類的藥物;如果病證相互夾雜,就應當合併治療(參考匏一二方)。
原文
又有不忌食物,痧毒裹食成塊,兩脅下痛,其痧塊變症甚多,故為難治。
還有一種情況是沒有忌口,導致痧毒包裹著食物凝結成塊,引起兩脅下方疼痛,這種痧塊引發的變症很多,所以難以治療。
原文
且治痧惟在初發若飲熱湯,毒血凝結,即慢痧不致脹急傷人,亦成脅痛,瘀之日久,勢必難散。
況且治療痧症只在剛發病的時候有效,如果飲用了熱湯,會使毒血凝結,即使是慢性的痧症,雖然不會導致腹部脹滿緊急而傷害人體,但也會形成脅痛,瘀血積聚時間久了,勢必難以消散。
原文
一婦腹痛,放痧二次,忽左脅有塊,屢痛不止,坐臥不安,脈芤沉微。此毒滯不行之故。
有一位婦女腹痛,經過兩次放痧治療後,左邊脅下忽然出現一個硬塊,反覆疼痛不止,坐立難安,脈象呈現芤、沉、微的狀態。這是因為毒素停滯不能運行的緣故。
原文
用竹五並匏一方與石一方加貝母、白芥子,二服而痊。
使用竹五方,並配合匏一方與石一方,再加入貝母、白芥子,服用了兩劑就痊癒了。
原文
一人身熱吐痰脅痛、喘嘔不已,左脈洪數,右脈似伏,刺過二針,服童便,喘嘔稍減,用金七丸、潤下丸,身熱吐痰俱已,又用匏二方,三服而痊。
有一個人身體發熱、吐痰、脅痛,並且不斷氣喘嘔吐,左手的脈象洪大而數,右手的脈象好像伏藏不見。經過兩次針刺治療,並服用童子尿後,氣喘嘔吐稍微減輕。接著使用金七丸、潤下丸,身體發熱和吐痰的症狀都好了,之後又使用匏二方,服用了三劑就痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。