原文
渾身上下、頭面眼珠盡如薑黃色者,邪熱散乎脾胃,而土之本色現乎外也。
全身、頭部、面部以及眼珠都像薑黃色一樣的,這是邪熱散佈在脾胃,而土的本色顯現在體表的緣故。
原文
蓋脾為陰臟以土主燥,胃為陽腑戊土主濕,一濕一燥,濕熱熏蒸(如𨠭面狀,故發黃也。竹八)。
因為脾是陰臟,屬土,主管乾燥;胃是陽腑,屬戊土,主管潮濕。一濕一燥相互影響,濕熱蒸騰(如同酒醉的面容,所以會發黃。這是竹八方的原理)。
原文
一羽士時疫七八日,遍身發黃,目瞪體僵,六脈如無,忽又如沸,二便久閉,奄奄待斃,以滌痧散撬灌,刺臂指血點滴如墨,委中絕無,勉與竹八方,竟霍然。
有一位道士得了時疫七八天,全身發黃,眼睛瞪直,身體僵硬,六脈好像沒有了,忽然又像沸騰一樣,大小便很久不通,奄奄一息等待死亡。用滌痧散撬開嘴巴灌下去,又刺手臂和手指的血,點滴如墨汁,委中穴完全沒有血,勉強給他服用竹八方,竟然很快就痊癒了。
原文
(汾)按,《本草從新》云:黃疸須分陰陽,陽黃宜茵陳,陰黃鬚溫補,若用茵陳多致不救。葉氏《臨證指南》論之尤詳。
(汾)按,《本草從新》說:黃疸必須區分陰陽,陽黃適合用茵陳,陰黃必須溫補,如果使用茵陳大多會導致無法救治。葉天士的《臨證指南》討論得更加詳細。
原文
此書專為痧症言之,痧皆屬火,如前所言羽士脈症,故當無陰陽之分也。
這本書專門針對痧症來論述,痧症都屬於火,像前面所說那位道士的脈象和症狀,所以應當沒有陰陽的分別。
那些稍微輕微的病例,如果沒有大便不通,也不一定要用大黃,還可以參考使用五苓散之類的方劑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。