驗方新編

卷二十二

續著刮痧辨並添刻痧藥方及扯痧法序

卷二十二/痧症7
原文
余刻《痧症全書》,前已印刷於千部送人,人得其書者,依法治療,效驗甚速,諒君諸亦有所聞。
白話
我刻印了《痧症全書》,之前已經印刷了上千部送給人,得到這本書的人,依照書中的方法治療,效果非常迅速,想必各位也聽說過。
原文
無如間有識字不多之人,將刮字認作割字,竟任意用刀在病人手足彎割裂。
白話
無奈有些識字不多的人,把「刮」字認作「割」字,竟然任意用刀在病人的手肘彎曲處或膝蓋彎曲處割開傷口。
原文
殊不知刮者系用光圓無破損之清銅錢一文,或用香油在手足彎上拍濕,或用涼水在手足彎上拍濕,然後將錢在手足彎上輕輕刮之。
白話
殊不知刮法是用一枚光滑圓潤沒有破損的清代銅錢,或者用香油在手肘彎曲處拍濕,或者用涼水在手肘彎曲處拍濕,然後用銅錢在彎處輕輕刮動。
原文
如果是痧,略刮一二十下,必有紫黑點現於皮上,則痧氣已出。
白話
如果是痧症,稍微刮一二十下,皮膚上就會出現紫黑色的點,這表示痧氣已經排出。
原文
如病仍不減,則是痧毒太深,即用瓷鋒在黑點上將皮略為刺破一點,放出黑血,則病必松,並不用刀也。
白話
如果病情仍然沒有減輕,那就是痧毒太深,就用瓷器的鋒利碎片在黑點上將皮膚稍微刺破一點,放出黑血,病勢必然會緩解,完全不需要用刀。
原文
查書內並無痧藥統治方及扯痧法,茲施鐵珊兄贈余《消劫警世編》內有痧藥妙香方,又三弟卿臣寄到所敘扯痧法,特一併刻入,並再印千部以廣其傳。
白話
查閱書中並沒有治療痧症的通用藥方以及扯痧的方法,現在施鐵珊兄贈送給我《消劫警世編》,其中有痧藥妙香方,另外三弟卿臣寄來他所敘述的扯痧法,特地一併刻入書中,並且再印刷一千部以廣泛流傳。
原文
是書治病甚多,伏望得是書者,存濟世活人之心,平時實力講求,臨時對症發藥,其有操刀妄割者,尤宜善刀而藏,免增余之罪戾也!同治三年三月初九日退一步想齋主人又識。
白話
這本書能治療很多疾病,懇切期望得到這本書的人,懷有濟世救人的心意,平時確實研究探討,臨到用時針對病症用藥。如果有那些拿著刀胡亂割治的人,更應該好好收起刀具,以免增加我的罪過啊!同治三年三月初九日,退一步想齋主人再次記述。