驗方新編

卷二十一

(溫汝適題)

卷二十一/點牛痘法11
原文
自盧扁不世出,善攝生者,多持勿藥之說,然必慎之於未病,斯能百不失一。
白話
自從盧醫、扁鵲這樣的良醫不常出現之後,善於養生的人大多主張不用藥物的說法,但必須在未生病之前謹慎預防,這樣才能百無一失。
原文
余曩在京師,見安徽人來北方種痘,詢其苗則來自江南,多能獲效,心已奇之。及歸里,晤南海邱君浩川,其法更捷。
白話
我從前在京師,看到安徽人來北方種痘,詢問他們的痘苗是來自江南,大多能獲得成效,心裡已經覺得很神奇。等到回鄉後,會見南海的邱浩川先生,他的方法更加快捷。
原文
云嘉慶初元,外洋醫者,試於嬰兒臂上,依穴法挑破,見膜而止,用薄刀取牛痘之漿敷之,不數日,即出數顆,如期收效,永不再出。
白話
據說嘉慶初年,外國醫生在嬰兒手臂上試驗,依照穴位方法挑破皮膚,見到薄膜就停止,用薄刀取牛痘的漿液敷上,沒過幾天就長出幾顆痘,按時見效,永遠不再出天花。
原文
嗣是以人傳人,如火之傳薪,無不應手而愈。
白話
從此以後以人傳人,就像火傳遞到柴薪上一樣,沒有不隨手治癒的。
原文
嘉慶十年,逾重洋到粵,欲傳其術,人未之信,獨邱君詢得其詳,驗之果效,遂傳其方,活人無算。
白話
嘉慶十年,遠渡重洋來到廣東,想要傳授這種技術,人們都不相信,只有邱先生詢問到詳細方法,驗證後果然有效,於是傳播這個藥方,救活的人不計其數。
原文
時方伯曾公,學使傅公,先後延至署中,並奏效如神。
白話
當時的方伯曾公、學使傅公,先後邀請他到官署中,也都見效如神。
原文
方伯取《羲經》勿藥有喜四言,書匾以贈,傅公亦賦詩贈之,一時名流,題詠幾遍。
白話
方伯選取《易經》中「勿藥有喜」四個字,書寫匾額贈送給他,傅公也作詩贈送,一時之間名流們題詩吟詠幾乎遍及。
原文
余觀《本草綱目》,見其稀痘方用白牛蝨,以此蝨僕緣牛身食飽自墜,之能稀痘,即取其中有牛血耳。
白話
我看《本草綱目》,看到其中稀痘的藥方用白牛蝨,因為這種蝨子攀附在牛身上吃飽後自然掉落,能夠使痘疹稀少,其實只是取用牠體內的牛血罷了。
原文
牛蝨尚能稀痘,則牛痘必稀,用其苗以種,宜茯十全之效,理有固然,無足怪者。
白話
牛蝨尚且能使痘疹稀少,那麼牛痘必定稀少,用它的痘苗來種痘,應當得到十全的療效,道理本來如此,沒有什麼好奇怪的。
原文
是中國人已發其端,而外洋人專心致志,觸類引伸,亦其一長也。
白話
這是中國人已經開創了開端,而外國人專心致志,觸類旁通、引申發展,也是他們的一項長處。
原文
用能順其自然,不假方藥,無小無大,無有恐怖,豈非補名醫之未備,為活嬰之妙術,而能百不失一者耶。余嘉邱君之志,故備書之,以告來者。嘉慶丁丑仲冬,順德溫汝適題。
白話
因此能夠順其自然,不借助方藥,無論嬰兒大小,都沒有恐懼,這難道不是補充了名醫未完備之處,是救活嬰兒的妙術,而且能夠百無一失的嗎?我讚許邱先生的志向,所以詳細記錄下來,以告知後來的人。嘉慶丁丑年仲冬,順德溫汝適題寫。