驗方新編

卷二十一

[李洞書識]

卷二十一/痘症慈航6
原文
歲乙丑季秋,檢閱所刻《驗方新編》,校正訛字,本邑少海陳君,齎以《痘症慈航》一卷。
白話
在乙丑年的九月,我檢視所刻印的《驗方新編》,校正其中的錯字。同縣的少海陳君,帶了一卷《痘症慈航》來。
原文
余以為《新編·小兒科》論治痘詳矣,似不必贅。
白話
我認為《新編·小兒科》中論述治療痘疹已經很詳盡了,似乎不必再贅述。
原文
旋為翻閱其書,著自明季歐陽公調律先生,經郭崑山先生刪潤成集,所論辯症用方,理悉與《新編》相合。
白話
隨後翻閱這本書,是由明朝末年的歐陽調律先生所著,經過郭崑山先生刪減潤飾成書,其中所論述的辨證與用方,道理都與《新編》相符合。
原文
第自發熱以至齊苗、灌漿、收結,現何症候,從形色、聲氣、脈息之間,辨其順逆,審其寒熱虛實,何症宜用何方,即以方藥附後,一覽朗然。
白話
只是從發熱到出齊痘苗、灌漿、收結,出現什麼症狀,從形體色澤、聲音氣息、脈象之間,辨別其順逆,審察其寒熱虛實,什麼症狀適合用什麼藥方,就把藥方附在後面,一看就明瞭。
原文
雖不知醫者,亦可按卷辯症,對症用方,誠倉卒時救急之慈航也。
白話
即使是不懂醫術的人,也可以按照書卷辨別症狀,對症使用藥方,確實是倉促時救急的慈悲渡航。
原文
因附錄《補遺》卷內,以為廣渡眾生之一助云。同治四年乙丑歲仲冬月資陽李洞書識。
白話
因此附錄在《補遺》卷內,作為廣泛渡化眾生的一種幫助。同治四年乙丑年十一月,資陽李洞書寫並記。