驗方新編

卷二十

下痢

卷二十/婦科胎前門7
原文
凡妊娠下痢赤白,緣生冷傷脾,鬱積傷胃,以致濕熱相干,氣血凝滯。
白話
凡是懷孕期間腹瀉,排出紅色或白色的痢疾,都是因為生冷食物損傷了脾臟,鬱結積滯損傷了胃,導致濕熱互相影響,氣血凝結停滯。
原文
其濕熱傷於氣分則下白積,傷於血分則下紅積,腹鳴後重,下利頻頻,急服姜連丸治之。如腹中疼痛,心下急滿,宜當歸芍藥湯。
白話
如果濕熱傷到氣分,就會排出白色的積滯;傷到血分,就會排出紅色的積滯。症狀包括肚子咕嚕叫、肛門有沉重感、頻繁腹瀉,應趕快服用姜連丸來治療。如果腹部疼痛、胸口下方脹滿不舒服,適合用當歸芍藥湯。
原文
姜連丸:川連、白朮、砂仁各一兩,枳殼(炒)五錢,阿膠、炮薑、川芎各一兩,乳香三錢(另研),共為末,加鹽楊梅三枚,醋少許,打糯米糊為丸如桐子大。
白話
姜連丸的配方:川黃連、白朮、砂仁各一兩,炒過的枳殼五錢,阿膠、炮薑、川芎各一兩,乳香三錢(另外研磨),全部一起磨成粉末,加入三顆鹽漬楊梅和少許醋,用糯米糊調製成丸子,大小像梧桐子一樣。
原文
每服四十丸,白痢淡薑湯下,赤痢甘草湯下,赤白痢甘草生薑湯下。
白話
每次服用四十丸,如果是白色痢疾,用淡生薑湯送服;紅色痢疾,用甘草湯送服;紅白相間的痢疾,用甘草生薑湯送服。
原文
按:赤痢可加銀花,白痢腹痛可加青皮,姜炒川連亦必不可少。
白話
按:紅色痢疾可以加入金銀花,白色痢疾且腹痛可以加入青皮,用薑炒過的川黃連也是不可缺少的。
原文
不必分赤屬熱,白屬寒,拘泥於薑湯、甘草湯送下也。
白話
不必拘泥於紅色痢疾屬於熱、白色痢疾屬於寒的說法,而固執地一定要用薑湯或甘草湯來送服藥物。
原文
當歸芍藥湯:當歸、白芍、枳殼(麩炒)、山楂各一錢,厚朴八分,陳皮六分,木香三分,甘草四分,黃芩二錢,水煎,忌生冷。
白話
當歸芍藥湯的配方:當歸、白芍、用麩皮炒過的枳殼、山楂各一錢,厚朴八分,陳皮六分,木香三分,甘草四分,黃芩二錢,用水煎煮服用,服藥期間要避免生冷食物。