原文
凡夏月酷暑及行路之人及乾旱鄉農踏車耘田之際,每多此症。忽然暈倒,名為中熱。
凡是夏天酷熱的時候,以及行路的人,或在乾旱時鄉間農夫踩水車、耕田的時候,常常發生這種病症。突然昏倒,稱為中熱。
原文
救治之法,鄉農男婦,每多不知,必得預為廣傳,功德無量。
救治的方法,鄉間的男女農民往往不知道,必須預先廣泛傳播,功德無量。
原文
凡遇此症,雖值炎天烈日之下,切不可移去陰涼之地,並不可飲以冷水冷物。
凡是遇到這種病症,即使是在炎熱烈日之下,也千萬不可移到陰涼的地方,並且不可以給他喝冷水或冷的東西。
如果給他喝冷水,或者移到陰涼的地方躺下,都無法救治。
原文
急以路上熱土作圈圍臍,令多人撒尿其中,令溫氣入腹即活。並用薑湯、童便乘熱灌之。
趕快用路上的熱土做成一個圈圍住肚臍,讓多人在圈內撒尿,使溫熱之氣進入腹部就能甦醒。同時用薑湯、童子尿趁熱灌下去。
原文
若婦女,急用滾開水絞熱布輪流更換熨臍與臍下三寸,亦令溫氣入腹。此法均極簡便而且神效。再用透關散吹入鼻中。
如果是婦女,趕快用滾燙的開水絞熱布,輪流更換熨燙肚臍和肚臍下三寸的位置,也是讓溫熱之氣進入腹部。這個方法都非常簡單方便而且有神奇的效果。再用透關散吹入鼻孔中。
原文
或用大蒜一二個去皮,取路上乾淨熱土一撮,同搗極爛,滾湯和勻去渣灌之。
或者用大蒜一兩個去皮,取路上乾淨的熱土一小撮,一起搗得極爛,用滾燙的開水調和均勻,去除渣滓後灌服。
原文
或用生明礬末一二錢,溫水調灌之,均可救活。醒後仍忌生冷。
或者用生明礬粉末一兩錢,用溫水調和灌服,都可以救活。甦醒之後仍然要忌食生冷食物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。