驗方新編

卷十八

香連丸

卷十八/痢疾部4
原文
此丸清邪熱,導滯氣,行瘀血,為治痢之聖藥,服之神效。
白話
這藥丸能清除邪熱、疏導滯氣、運行瘀血,是治療痢疾的聖藥,服用後有神奇效果。
原文
川黃連一兩二錢,廣木香八錢(不要見火),山楂肉一兩二錢炒,川厚朴(去粗皮,薑汁炒)、小青皮(醋炒)各八錢,生甘草五錢,紅花三錢(酒洗),大黃二兩(酒炒),黃芩、大白芍各一兩二錢,陳枳殼(麩炒)、尖檳榔各八錢,油當歸、地榆各五錢,桃仁六錢(去皮尖),橘紅四錢,上藥共為細末,荷葉包米煨飯為丸。每服三錢,扁豆花泡湯化下。熱痢最為相宜,服之神效。孕婦忌服。
白話
川黃連一兩二錢、廣木香八錢(不可用火烤)、炒山楂肉一兩二錢、川厚朴(去除粗皮,用薑汁炒過)、小青皮(用醋炒過)各八錢、生甘草五錢、紅花三錢(用酒洗過)、大黃二兩(用酒炒過)、黃芩、大白芍各一兩二錢、陳枳殼(用麩皮炒過)、尖檳榔各八錢、油當歸、地榆各五錢、桃仁六錢(去除外皮和尖端)、橘紅四錢。將以上藥材一同研磨成細末,用荷葉包裹米飯,以慢火煨熟後做成藥丸。每次服用三錢,用扁豆花泡的湯送服。對於熱性痢疾最為適合,服用後效果神奇。孕婦禁止服用。
原文
以上二方,須預為配製,以便隨時濟人,功能無量。
白話
以上兩個藥方,必須預先配製好,以便隨時救助他人,功德無量。
原文
又,五月五日,取完好荸薺,洗淨拭乾,勿令損破,放瓶內入好燒酒浸之,黃泥密封收貯,遇有患者,取一二枚令細嚼,空心食之,仍用原酒送下,極效。
白話
另外,在五月五日這天,選取完整的荸薺,洗淨擦乾,不要讓它破損,放入瓶中用優質燒酒浸泡,再用黃泥密封收藏。遇到有痢疾患者時,取一兩顆讓其細嚼,在空腹時食用,並用原來的浸泡酒送服,效果極好。