驗方新編

卷十七

陰虛喉痛

卷十七/咽喉7
原文
其人平日常有咽乾、喉燥、齒痛、舌痛、夜熱、夜咳之症,偶然受熱,或食熱物,或犯房勞,即患咽喉疼痛、紅腫、或紅甚而不腫,夜甚於晝,脈洪數或細數。此陰虛也,皆由腎中真陰虧損。
白話
這個人平時常有咽喉乾燥、牙齒疼痛、舌頭疼痛、夜間發熱、夜間咳嗽的症狀,偶爾受到熱邪,或吃了熱性食物,或犯了房事勞損,就會出現咽喉疼痛、紅腫,或者紅得很厲害卻不腫,夜間比白天嚴重,脈象洪數或細數。這是陰虛的狀況,都是因為腎中的真陰虧損所致。
原文
人之腎中有水有火,水即真陰,火即真陽,所云相火、龍火,即此火也。
白話
人體的腎中有水有火,水就是真陰,火就是真陽,所說的相火、龍火,就是指這個火。
原文
水火同宮,水不虧足以濟火,足以制火,火藏水中,自不為患;水一虧,則火無所濟,而無所制,遂得逞其炎上之性。
白話
水與火同居一處,水不虧損就能夠滋養火、制約火,火潛藏在水裡,自然不會造成禍患;水一旦虧損,火就沒有東西滋養,也沒有東西制約,於是就能夠逞其向上燃燒的特性。
原文
腎之脈絡挾咽,循喉嚨,系舌本,火不藏源,熱必循經絡浮越上衝而為咽痛,故名陰虛喉痛。
白話
腎的經脈連接著咽喉,沿著喉嚨,連繫到舌根,火不能潛藏於根源,熱勢必然沿著經絡浮越上衝,而造成咽喉疼痛,所以稱為陰虛喉痛。
原文
雖皆由於火,而陰陽虛實與陽症喉痛又有分別。
白話
雖然都是因為火引起的,但陰陽虛實與陽證喉痛又有區別。
原文
陽症之火,起於六腑陽分,是後天有餘之火,實火也,故用苦寒鹹寒以直折之;陰虛之火,起於腎經陰分,是先天不足之火,虛火也,不宜苦寒,惟大補其水以濟之以制之,並引導斂納之測是矣,宜用六味地黃湯加麥冬、五味,或加酒浸大生地、元參、酒蒸懷牛膝。
白話
陽證的火,發源於六腑的陽分,是後天有餘的火,屬於實火,所以用苦寒、鹹寒的藥物來直接折服它;陰虛的火,發源於腎經的陰分,是先天的不足之火,屬於虛火,不宜用苦寒藥,只能大量補益其水來滋養它、制約它,並加以引導收斂的方法才對,適宜用六味地黃湯加麥冬、五味子,或者加酒浸過的大生地、元參、酒蒸過的懷牛膝。
原文
愈後以六味地黃湯、人參固本丸酌量加減,常久服之,並戒酒色、新雞、子鴨、魚、蝦一切助火之物,能清心寡慾,藥始有效,否則不免反復難治。
白話
痊癒之後,用六味地黃湯、人參固本丸酌情加減,長期服用,並且戒除酒色、新雞、子鴨、魚、蝦等一切助長火氣的食物,能夠清心寡慾,藥物才會有效,否則難免反覆發作難以治癒。